Revelation 20:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ባሕሪ ድማ ነቶም ኣብኡ ዝነበሩ ምዉታት ኣሕለፈ። ሞትን ሃደስን ድማ ነቶም ኣባታቶም ዝነበሩ ምዉታት ኣሕለፉ፡ ነፍሲ ወከፎም ድማ ከም ግብሩ ተፈረዱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ባሕርም በእርሱ ውስጥ ያሉትን ሙታን ሰጠ፤ ሞትና ሲኦልም በእነርሱ ዘንድ ያሉትን ሙታን ሰጡ፤ እያንዳንዱም እንደ ሥራው መጠን ተከፈለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ባሕርም በእርሱ ውስጥ ያሉትን ሙታን ሰጠ፥ ሞትና ሲኦልም በእነርሱ ዘንድ ያሉትን ሙታን ሰጡ፥ እያንዳንዱም እንደ ሥራው መጠን ተከፈለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ባሕርም በእርሱ ውስጥ ያሉትን ሙታን አስረከበ፤ ሞትና ሲኦልም በእነርሱ ዘንድ ያሉትን ሙታን አስረከቡ፤ እያንዳንዱም እንደ ሥራው መጠን ፍርድን ተቀበለ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣባይ ባሬ ጊዶን ዴዒያ ሃይቄዳዋንታ ኢሜዳ፤ ሃይቁኔ ሲዖሊ ባሬንቱ ጊዶን ዴዒያ ሃይቄዳዋንታ ኢሜዲኖ። ኡባይካ ባሬንቱ ኦሱዋዳን ፒርዴቴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አባይ ባረ ግዶን ደእያ ሀይቄዳዋንታ እሜዳ፤ ሀይቁነ ስኦሊ ባረንቱ ግዶን ደእያ ሀይቄዳዋንታ እሜድኖ። ኡባይካ ባረንቱ ኦሱዋዳን ፕርደቴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abbay bare giddon de'iyaa hayk'k'eeddawantta immeedda; hayk'uunne Si'oolii barenttu giddon de'iyaa hayk'k'eeddawantta immeeddino. Ubbaykka barenttu oosuwaadan pirddetteeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Abbay bare giddon de7iya hayqqeeddaawantta immeedda; hayquunne Si7oolii barenttu giddon de7iya hayqqeeddawantta immeeddino. Ubbaykka barenttu oosuwaadan pirddetteeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Abbay bare giddon de7iya hayqqeeddaawantta immeedda; hayquunne Si7oolii barenttu giddon de7iya hayqqeeddawantta immeeddino. Ubbaykka barenttu oosuwaadan pirddetteeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abbayka ba garsan diza hayqeththata immides; hayqoynne Duufoy qasse kase hayqqidi ba giddon dizayta immida; issi issi asi ba ooso ooso mala pirda ekkides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣባይካ ባ ጋርሳን ዲዛ ሃይቄታ ኢሚዴስ፤ ሃይቆይኔ ዱፎይ ቃሴ ካሴ ሃይቂዲ ባ ጊዶን ዲዛይታ ኢሚዳ፤ ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሶ ኦሶ ማላ ፒርዳ ኤኪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣባይካ ባ ጋርሳን ዲዛ ሃይቄꬃታ ኢሚዴስ። ሃይቆይኔ ዱፎይ ቃስ ባ ጊዶን ዲዛይቲ ካሴ ሃይቂዳይታ ኢሚዳ። ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሶ ኦሶ ማላ ፒርዳ ኤኪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Abbayka ba garisan diza hayqethata immides. Hayqoyne duufoy qass ba giddon diza kase hayqidayta immida. Issi issi uray ba ootho ootho mala pirda ekkides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Abbay ba giddon de7iya hayqqidayssata immis; hayqoynne Si7ooley bantta giddon de7iya hayqqidayssata immidosona. Issi issi asi ba oosuwada pirdda ekkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣባይ ባ ጊዶን ዴዒያ ሃይቂዳይሳታ ኢሚስ፤ ሃይቆይኔ ሲዖሌይ ባንታ ጊዶን ዴዒያ ሃይቂዳይሳታ ኢሚዶሶና። ኢሲ ኢሲ ኣሲ ባ ኦሱዋዳ ፒርዳ ኤኪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አባይ ባ ግዶን ደእያ ሀይቅዳይሳታ እሚስ፤ ሀይቆይነ ስኦለይ ባንታ ግዶን ደእያ ሀይቅዳይሳታ እምዶሶና። እስ እስ አስ ባ ኦሱዋዳ ፕርዳ ኤክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abbay ba giddon de7iya hayqidaysata immis; hayqoynne Si7ooley banta giddon de7iya hayqidaysata immidosona. Issi issi asi ba oosuwada pirda ekis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Abbay ba giddon de7iya hayqqidayssata immis; hayqoynne Si7ooley bantta giddon de7iya hayqqidayssata immidosona. Issi issi asi ba oosuwada pirdda ekkis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ባሕርም በውስጡ የነበሩትን ሙታን ሰጠ፤ ሞትና ሲኦልም በእነርሱ ውስጥ የነበሩትን ሙታን ሰጡ፤ እያንዳንዱም እንደ ሥራው መጠን ተፈረደበት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ባሕርም በውስጡ ያሉትን ሙታን ሰጠ፤ ሞትና ሲኦልም በእነርሱ ውስጥ የነበሩትን ሙታን ሰጡ፤ እያንዳንዱም ሰው በሥራው መሠረት ፍርድ ተቀበለ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ባሕሪ ድማ፥ ነቶም ኣብ ውሽጣ ዘለዉ ምዉታን ሃበት። ሞትን ሲኦልንውን፥ ኣብኣቶም ዘለዉ ምዉታን ሃቡ። ነፍሲ ወከፎም ከዓ፥ ከከም ግብሮም ተፈረዱ።
Amharic Tigrinya 2011 ባሕሪ ድማ ነቶም ኣብኣ ዘለዉ ምዉታት ወፈየት፡ ሞትን ሲኦልውን ኣባታቶም ዘለዉ ምዉታት ወፈዩ። ነፍሲ ወከፎም ከኣ ከከም ግብሮም ተፈርዱ።