Revelation 2:27 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብበትሪ ሓጺን ከኣ ኪገዝኦም እዩ። ከምቲ ኣነ ካብ ኣቦይ ዝተቐበልክዎ፡ ከም ኣቕሓ ሰራሕ ሸኽላ ክስበር እዩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በአሕዛብ ላይ ሥልጣንን እሰጠዋለሁ፤ በብረትም በትር ይገዛቸዋል፤ እንደ ሸክላ ዕቃም ይቀጠቀጣሉ፤ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “እ አሳ ዛርያ ኡባ ብራታ ጻምኣን ሞዳናነ፥ ኡርቃፐ መታ ሚሻ መንያዋዳን መንና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «I asaa zariyaa ubbaa birataa s'am"aan mooddananne, urk'k'aappe med'etaa miishshaa mentsiyaawaadan mentsana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istta izi birata guufen haarana; urqqafe medhettida miishsha mala izi istta bukki liiqisana. Hessi he godateththika tani ta Aawappe ekkida godateththaa mala. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስታ ኢዚ ቢራታ ጉፌን ሃራና፤ ኡርቃፌ ሜቲዳ ሚሻ ማላ ኢዚ ኢስታ ቡኪ ሊቂሳና። ሄሲ ሄ ጎዳቴካ ታኒ ታ ኣዋፔ ኤኪዳ ጎዳቴ ማላ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚ ኢስታ ቢራታ ጉፌራ ሃራና። ኡርቃፌ ሜꬌቲዳ ሚሻ ማላ ኢዚ ቡኪዲ ሊቂሳና። ሄሲ ሄ ጎዳቴꬃይካ ታኒ ታ ኣዋፔ ኤኮ ጎዳቴꬃ ማላ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izi istta birata guufera haarana. Uriqafe medhettida miisha mala izi bukkidi liiqisana. Hessi he godatethayka tani ta Aawape ekoo godatetha malakko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | ‘I entta biraata xam77an haarana; meqqa miishedakka mentherethana.’ He maatay taani ta aawappe ekkida maata mela. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ‹ኢ ኤንታ ቢራታ ፃምዓን ሃራና፤ ሜቃ ሚሼዳካ ሜንꬄሬꬃና።› ሄ ማታይ ታኒ ታ ኣዋፔ ኤኪዳ ማታ ሜላ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “እ ኤንታ ብራታ ፃምአን ሃራና፤ መቃ ሚሸዳካ መንረና።” ሄ ማታይ ታኒ ታ አዋፐ ኤክዳ ማታ መላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “I enta birata xam7an haarana; meqa miishedaka mentherethana.” He maatay taani ta aawape ekida maata mela. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | ‘I entta biraata xam77an haarana; meqqa miishedakka mentherethana.’ He maatay taani ta aawappe ekkida maata mela. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ‘በብረት በትር ይገዛቸዋል፤ እንደ ሸክላ ዕቃም ይፈጫቸዋል፤’ ይህም ልክ እኔ ከአባቴ ዘንድ ሥልጣንን እንደ ተቀበልሁ ነው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ‘በብረትም በትር ይገዛቸዋል፤ እንደ ሸክላ ዕቃም ቀጥቅጦ ያደቃቸዋል፤’ ይህም ሥልጣን እኔ ከአባቴ እንደ ተቀበልኩት ዐይነት ነው፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቲ ዚስዕርን ክሳዕ መወዳእታውን ግብረይ ዚሕሉንሲ፡ ከምቲ ኣነ ኻብ ኣቦይ እተቐበልክዎ፡ ኣብ ልዕሊ እቶም ኣህዛብ ከሰልጥኖ እየ። ከምቲ ኣቕሓ መሬት ዚሰባበር ገይሩ፡ ንሱ ብበትሪ ሓጺን ኪጓስዮም እዩ። |