Revelation 19:8 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α² α½α©α α αα³ α½α΅α α α±α³α α₯α© α₯αα‘ ααΉα α α»αα³α α½α©α α αα³ αα΅αα°α α°αα α£α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α«αα α α¨α°α£α« ααα α¨α°αα£ α₯αα αα₯α΅ α₯αα΅α΅αααΈα α°α°α₯αΆα α³αα’β ααα α¨α°αα£ α₯αα α¨α α±α³α α½α΅α α₯α« αααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α«αα α α¨α°α£α« ααα α¨α°αα£ α₯αα αα₯α΅ α₯αα΅α΅αααΈα α°α°α₯αΆα α³αα’ ααα α¨α°αα£ α₯αα α¨α α±α³α α½α΅α α₯α« αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α«αα α α¨α°α£α« ααα α¨α°αα£ α₯αα αα₯α΅ α₯αα΅α΅αα₯α΅ α°α°α₯αΆα α³αα’β ααα α¨α°αα£ α₯αα α¨α α±α³α α¨α½α΅α α₯α« αααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααααα αα«αα α±αα« αα΄α²α« αͺαͺα«α α³α΄α΄α³ αΆαα« α¦κ¬ αα© α’αα΄α³α’ α±αα« αα΄α²α« αͺαͺα«α α³α΄α΄α³ αα© αα»α±α αα α¦α±αΒ» α«αα«αα₯ α³α α²α³α²α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααααα αα«ααα₯ α±αα« αα°α΅α« ααα«α α³α°α΄α³α₯ αΆαα« α¦ξ³ αα© α₯αα΄α³α’ α±αα« αα°α΅α« ααα«α α³α°α΄α³ αα©α₯ αα»α±α α½α α¦α±αβ α«αα«αα₯ α³α α΅α³α΅α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gelewunniw mayyanaw, suufiyaa geetettiyaa kiriyaan dadetteedda, p'ooliyaa bootsa mayuu imetteedda. Suufiyaa geetettiyaa kiriyaan dadetteedda mayuu, geeshshatuwaa s'illo oosuwaaΒ» yaagiyaawaa, taani sisaad. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Gelewunniw mayyanaw suufiyaa geetettiyaa kiriyan dadetteedda phooliyaa bootha mayuu imetteedda. Suufiyaa geetettiyaa kiriyan dadetteedda mayuu geeshshatuwaa xillo oosuwaa" yaagiyaawaa, taani sisaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Gelewunniw mayyanaw suufiyaa geetettiyaa kiriyan dadetteedda phooliyaa bootha mayuu imetteedda. Suufiyaa geetettiyaa kiriyan dadetteedda mayuu geeshshatuwaa xillo oosuwaaβ yaagiyaawaa, taani sisaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza xolqettiza geeshsha lo7o may7o may7ana mala izis imettidesΒ» gishin siyadis; he lee7e may7ozi geeshshata xilloteththa ooso. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α αΎααα²α αα» αα¦ ααα¦ ααα£α αα α’αα΅ α’αα²α΄α΅Β» ααΊα α²α«α²α΅α€ α αα€ ααα¦α αα»α³ αΊαα΄ξ³ α¦αΆα’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α αααα²α αα» αα ααα αααα αα α’αα΅ α’αα²α΄α΅β ααΊα α²α«α²α΅α’ α αα αααα αα»α³ ααα΄κ¬ α¦αΆα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iza xolqettiza geesha lo7o mayo mayana mala izis imettides. He lee7e mayozi geeshata xiillotetha oothoko.β |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gelos giigidaara phooliyanne geeshshi gidida liino ma7o ma77ana mela iw imettisβ yaagishin ta si7as. (Liino ma7oy geeshshata xillo ooso leemiso.) |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | ααα΅ ααα³α« αΆαα«α ααΊ αα²α³ αα αα ααα αα α’α α’αα²α΅Β» α«ααΊα α³ α²αα΅α’ (αα ααα αα»α³ αα α¦αΆ αααΆα’) |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααα΅ ααα³α« αΆαα«α αα½ αα΅α³ αα αα α αα α₯α α₯αα΅α΅β α«αα½α α³ α΅α α΅α’ (αα αα¦α αα»α³ α α α¦αΆ αααΆα’) |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gelos giigidaara phooliyanne geeshshi gidida liino ma7ana mela iw imetisβ yaagishin ta si7as. (Liino ma7oy geeshshata xillo ooso leemiso.) |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gelos giigidaara phooliyanne geeshshi gidida liino ma7o ma77ana mela iw imettisβ yaagishin ta si7as. (Liino ma7oy geeshshata xillo ooso leemiso.) |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα«ααΈα£αα α ααΉαα£ α¨α°αα£ α₯αα α¨α°α α« ααα αα₯α΅ α₯αα΅α΅αα₯α΅ α°α°α£α΅α’β α¨α°αα£ α₯αα α¨α°α α«α ααα αα₯α΅ α¨α α±α³α α¨α½α΅α α₯α« ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα«ααΈα£αα α ααΉα α¨αα αα₯ αα₯α΅ α₯αα΅α΅αα₯α΅ α°α°α£α΅α€ ααα αα₯α΅ α¨α α±α³α α¨α½α΅α α₯α« ααα’β |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αααα£ααα α₯αα α α α©αα αα³α αα΅αα°αα₯ α°ααα‘α α₯α©β α₯αα΅α₯α α°αααΉα’ α₯α α₯αα αα³α α΅αα₯ αααΆα α α±α³αα₯ αα₯αͺ α α΅α α₯α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α αα α α»αα³ α»α½α α½α©α αα³αα αα΅αα°α α¨α£ α°αα α£α’ α₯α² α»α½ α₯α² α΅α α½α΅α α₯αΆα α α±α³α΅ α₯α©α’ |