Revelation 19:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በሊሕ ሰይፊ ድማ ብእኡ ኣህዛብ ኪወቕዖም ካብ ኣፉ ይወጽእ፤ ብበትሪ ሓጺን ድማ ክገዝኦም እዩ፤ ከምኡውን ነቲ መጽረዪ ወይኒ ናይ ቁጥዐን ቁጥዓን ናይቲ ኩሉ ዝኽእል ኣምላኽ ይረግጾ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አሕዛብንም ይመታበት ዘንድ ስለታም ሰይፍ ከአፉ ይወጣል፤ እርሱም በብረት በትር ይገዛቸዋል፤ እርሱም ሁሉን የሚገዛ የእግዚአብሔርን የብርቱ ቍጣውን ወይን መጥመቂያ ይረግጣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አሕዛብንም ይመታበት ዘንድ ስለታም ሰይፍ ከአፉ ይወጣል፤ እርሱም በብረት በትር ይገዛቸዋል፤ እርሱም ሁሉን የሚገዛ የእግዚአብሔርን የብርቱ ቍጣውን ወይን መጥመቂያ ይረግጣል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አሕዛብንም ይመታበት ዘንድ ስለታም ሰይፍ ከአፉ ይወጣል፤ እርሱም በብረት በትር ይገዛቸዋል፤ እርሱም ሁሉን የሚገዛ የእግዚአብሔርን የብርቱ ቁጣውን ወይን መጥመቂያ ይረግጣል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣሳ ዜሬꬃ ኢ ꬋዪሲያ ኩሳ ማሻይ ኣ ዶናፔ ኬሴ። ቢራታ ፃምዓን ኣሳ ኢ ሞዳና። ኡባፔ ዎልቃማ ፆሳይ ባሬ ሃንቁዋ ዎዪኒያ ኤሳይ ጉሚዔቲያሳን፥ ጉሚዒዴ ቤሳና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አሳ ዘረ እ ይስያ ኩሳ ማሻይ አ ዶናፐ ከሴ። ብራታ ጻምኣን አሳ እ ሞዳና። ኡባፐ ዎልቃማ ጾሳይ ባረ ሀንቁዋ ዎይንያ ኤሳይ ጉምኤትያሳን፥ ጉምኢደ በሳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Asaa zeretsaa I d'ayissiyaa kuussa mashshay Aa doonaappe kesee. Birataa s'am"aan asaa I mooddana. Ubbaappe Wolk'k'aama S'oossay bare hank'k'uwaa woyniyaa eessay gumi"ettiyaasan, gumi"iide bessana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Asaa zerethaa I dhayissiyaa kuussa mashshay A doonaappe kesee. Birataa xam77aan asaa I mooddana. Ubbaappe Wolqqaama Xoossay bare hanqquwaa woyiniyaa eessay gumi77ettiyaasan, gumi77iide bessana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Asaa zerethaa I dhayissiyaa kuussa mashshay A doonaappe kesee. Birataa xam77aan asaa I mooddana. Ubbaappe Wolqqaama Xoossay bare hanqquwaa woyiniyaa eessay gumi77ettiyaasan, gumi77iide bessana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ayzaabeta izara qanxxiza qara mashshay iza doonappe kezees; izi istta birata guufera haarana; izi wursika dandayza Xoossaa mino hanqo qonccisiza woyne cajje yedhdhizason istta yedhdhana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣይዛቤታ ኢዛራ ቃንጺዛ ቃራ ማሻይ ኢዛ ዶናፔ ኬዜስ፤ ኢዚ ኢስታ ቢራታ ጉፌራ ሃራና፤ ኢዚ ዉርሲካ ዳንዳይዛ ጾሳ ሚኖ ሃንቆ ቆንጪሲዛ ዎይኔ ጫጄ ዬዛሶን ኢስታ ዬና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣይዛቤታ ኢዛራ ቃንፂዛ ቃራ ማሻይ ኢዛ ዱናፔ ኬዜስ። ኢዚ ኢስታ ቢራታ ጉፌራ ሃራና። ኢዚ ዉርሲካ ዳንዳዪዛ ፆሳ ሚኖ ሃንቆ ቆንጪሲዛ ዎይኔ ጫጄ ዬꬊዛሶን ኢስታ ዬꬋና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hinko dere asa izara qanxxiza qara mashshay iza duunape kezees. Izi istta birata guufera haarana. Izi wursika danda7iza Xoossa mino hanqo qonccisiza woyne caje yedhdhizason istta yedhdhana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kawotethata qanxiya qara bisoy iya doonappe keyees. I biraata xam77an asaa haarana. Ubbaafe Wolqqaama Xoossaa hanqo woyne ushshaa gum77iya bessaa I yedhdhana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ካዎቴꬃታ ቃንፂያ ማሺ ኢያ ዶናፔ ኬዬስ። ኢ ቢራታ ፃምዓን ኣሳ ሃራና። ኡባፌ ዎልቃማ ፆሳ ሃንቆ ዎይኔ ኡሻ ጉምዒያ ቤሳ ኢ ዬꬋና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካዎተታ ቃንፅያ ቃራ ማሻይ እያ ዶናፐ ከዬስ። እ ብራታ ፃምአን አሳ ሃራና። ኡባፈ ዎልቃማ ፆሳ ሀንቆ ዎይነ ኡሻ ጉምእያ በሳ እ የና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kawotethata qanxiya qara mashshay iya doonape keyees. I birata xam7an asaa haarana. Ubbaafe Wolqaama Xoossaa hanqo woyne ushsha gum7iya bessaa I yedhana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kawotethata qanxiya mashshi iya doonappe keyees. I biraata xam77an asaa haarana. Ubbaafe Wolqqaama Xoossaa hanqo woyne ushshaa gum77iya bessaa I yedhdhana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሕዝቦችን የሚመታበት ስለታም ሰይፍ ከአፉ ወጣ፤ “በብረት በትርም ይገዛቸዋል።” እርሱም ሁሉን ቻይ የሆነውን የእግዚአብሔርን የብርቱ ቍጣ ወይን መጭመቂያ ይረግጣል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝቦችን የሚመታበት ስለታም ሰይፍ ከአፉ ይወጣል፤ በብረት በትርም ይገዛቸዋል፤ እርሱ ሁሉን የሚችለውን የእግዚአብሔር አስፈሪ ቊጣ መግለጫ የሆነውን የወይን ጠጅ መጭመቂያ ይረግጣል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ኣፉ ኸዓ፥ ነህዛብ ዝወቕዐሉ፥ በሊሕ ሰይፊ ይወፅእ ነበረ። ንሱ፥ ብበትሪ ሓፂን ክገዝኦም እዩ። ናይቲ ዅሉ ዝኽእል እግዚኣብሄር፥ ብርቱዕ ቝጥዓ መፅመቝ ወይኒ ኸዓ፥ ንሱ ኽረግፆ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ካብ ኣፉ ኸኣ ነህዛብ ዚወቕዓሉ በሊሕ ሰይፊ ይወጽእ። ንሱ ብበትሪ ሓጺን ኪጓስዮም እዩ፡ ነቲ መጽመቚ ወይኒ ናይቲ ብርቱዕ ቊጥዓ ዂሉ ዚኽእል ኣምላኽ ከኣ ንሱ ይረግጾ።