Revelation 19:11 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ°αˆ›α‹­ α‰°αŠΈαŠα‰±α‘ αŒ»α‹•α‹³ ፈረሡ ከኣ ረኣኹፒ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠαŠ‘ α‹α‰•αˆ˜αŒ₯ α‹΅αˆ› αŠ₯αˆ™αŠ•αŠ• αˆ“α‰€αŠ›αŠ• α‹­α‰ αˆƒαˆα‘ α‰₯αŒ½α‹΅α‰‚ α‹΅αˆ› α‹­αˆαˆ­α‹΅αŠ• α‹­α‹αŒαŠ₯αŠ• αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ°αˆ›α‹­αˆ α‰°αŠ¨αα‰Ά αŠ α‹¨αˆα€ αŠ₯αŠαˆ†αˆ αŠ αˆα‰£αˆ‹α‹­ ፈረሡፀ α‹¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ α‰ α‰΅αˆ α‹¨α‰³αˆ˜αŠαŠ“ αŠ₯α‹αŠα‰°αŠ› α‹­α‰£αˆ‹αˆα€ α‰ αŒ½α‹΅α‰…αˆ α‹­αˆαˆ­α‹³αˆα€ α‹­α‹‹αŒ‹αˆαˆα’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ°αˆ›α‹­αˆ α‰°αŠ¨αα‰Ά αŠ α‹¨αˆα₯ αŠ₯αŠαˆ†αˆ αŠ αˆα‰£αˆ‹α‹­ ፈረሡα₯ α‹¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ α‰ α‰΅αˆ α‹¨α‰³αˆ˜αŠαŠ“ αŠ₯α‹αŠα‰°αŠ› α‹­α‰£αˆ‹αˆα₯ α‰ αŒ½α‹΅α‰…αˆ α‹­αˆαˆ­α‹³αˆ α‹­α‹‹αŒ‹αˆαˆα’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ°αˆ›α‹­αˆ α‰°αŠ¨αα‰Ά αŠ α‹¨αˆα€ αŠ₯αŠαˆ†αˆ ነጭ ፈረሡፀ α‹¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ α‰ α‰΅αˆ α‹¨α‰³αˆ˜αŠαŠ“ αŠ₯α‹αŠα‰°αŠ› α‹­α‰£αˆ‹αˆα€ α‰ αŒ½α‹΅α‰…αˆ α‹­αˆαˆ­α‹³αˆα€ α‹­α‹‹αŒ‹αˆαˆα’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‹«α‰²αŠ“α₯ αˆ³αˆ‰ ዢዬቴዳዋ α‰³αŠ’ ቀዓዲፒ αˆ„α‹‹αŠ• ቦꬃ α“αˆ«α‹­ ዴዔፀ αˆ„ α“αˆ« α‰ΆαŒŒα‹³α‹Œ αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹«α‹‹αŠ” α‰±αˆ›αŠ•α‰» αŒŠα‹΄ α„αˆ΄α‰΄α’ α‰ΆαŒŒα‹³α‹Œ α‚αˆŽα‰΄κ¬ƒαŠ• α’αˆ­α‹΄αŠ” α‰£αˆ¬ αŠ¦αˆ‹αŠ« αŠ¦αˆŒα‰΄α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹«α‰΅αŠ“α₯ αˆ³αˆ‰ ዢየቴዳዋ α‰³αŠ• α‰ αŠ£α‹΅α’ αˆ„α‹‹αŠ• α‰¦ξˆ³ α“αˆ«α‹­ α‹°αŠ€α€ αˆ„ α“αˆ« α‰ΆαŒŒα‹³α‹Œ αŠ αˆ›αŠα‰΅α‹«α‹‹αŠ α‰±αˆ›αŠ•α‰» αŒŠα‹° αŒΌαˆ°α‰΄α’ α‰ΆαŒŒα‹³α‹Œ αŒ½αˆŽα‰°ξˆ³αŠ• α•αˆ­α‹΄αŠ α‰£αˆ¨ αŠ¦αˆ‹αŠ« αŠ¦αˆˆα‰΄α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yaatina, saluu dooyetteeddawaa taani be'aaddi. Hewan bootsa paray de'ee; he paraa toggeeddawe ammanettiyaawaanne tumanchchaa giide s'eesettee. Toggeeddawe s'illotetsaan pirddeenne bare olaakka olettee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yaatina, saluu dooyetteeddaawaa taani be7aaddi. Hewan bootha paray de7ee; he paraa toggeeddaawe ammanettiyaawaanne tumanchchaa giide xeesettee. Toggeeddawe xillotethaan pirddeenne bare olaakka olettee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yaatina, saluu dooyetteeddaawaa taani be7aaddi. Hewan bootha paray de7ee; he paraa toggeeddaawe ammanettiyaawaanne tumanchchaa giide xeesettee. Toggeeddawe xillotethaan pirddeenne bare olaakka olettee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye saloy doyettidayssa ta beyadis; qasseka booththa parakka beyadis; he paraza toggidayssi ammanettidaadenne tumanchcha geetettizaade; izi qasse tuma pirdeessinne olettees.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αˆ³αˆŽα‹­ α‹Άα‹¬α‰²α‹³α‹­αˆ³ ታ α‰€α‹«α‹²αˆ΅α€ α‰ƒαˆ΄αŠ« α‰¦ξˆ³ α“αˆ«αŠ« α‰€α‹«α‹²αˆ΅α€ αˆ„ α“αˆ«α‹› α‰ΆαŒŠα‹³α‹­αˆ² αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹³α‹΄αŠ” α‰±αˆ›αŠ•α‰» αŒŒα‰΄α‰²α‹›α‹΄α€ αŠ’α‹š α‰ƒαˆ΄ α‰±αˆ› α’αˆ­α‹΄αˆ²αŠ” αŠ¦αˆŒα‰΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„αˆ³αŒ αŒ‰α‹¬ αˆ³αˆŽα‹­ α‹Άα‹¬α‰²α‹³α‹­αˆ³ ታ α‰€α‹«α‹²αˆ΅α’ α‰ƒαˆ΄αŠ« ቦꬃ α“αˆ«αŠ« α‰€α‹«α‹²αˆ΅α’ αˆ„ α“αˆ«α‹› α‰ΆαŒŠα‹³α‹­αˆ² αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹³α‹΄αŠ” α‰±αˆ›αŠ•α‰» αŒŒα‰΄α‰²α‹›α‹΄α’ αŠ’α‹š α‰ƒαˆ΅ α‰±αˆ›αŠ• α’αˆ­α‹΄αˆ²αŠ” αŠ¦αˆŒα‰΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessafe guye saloy doyettidayssa beyadis. Qasseka bootha parazoka beyadis. He parazoza toggidayssi ammanetidadene tumancha geetettizadekko. Izi qass tuman pirdesine olettes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yaatin, saloy dooyettin, yan bootha pari de7eyssa be7as. He paraa toggidayssi Ammanettidayssanne Tumanchcho geetettees. I xillotethan pirddesinne olettees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‹«α‰²αŠ•α₯ αˆ³αˆŽα‹­ α‹Άα‹¬α‰²αŠ•α₯ α‹«αŠ• ቦꬃ ፓαˆͺ α‹΄α‹”α‹­αˆ³ α‰€α‹“αˆ΅α’ αˆ„ α“αˆ« α‰ΆαŒŠα‹³α‹­αˆ² αŠ£αˆ›αŠ”α‰²α‹³α‹­αˆ³αŠ” α‰±αˆ›αŠ•α‰Ύ αŒŒα‰΄α‰΄αˆ΅α’ ኒ α‚αˆŽα‰΄κ¬ƒαŠ• α’αˆ­α‹΄αˆ²αŠ” αŠ¦αˆŒα‰΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹«α‰΅αŠ•α₯ αˆ³αˆŽα‹­ α‹Άα‹¨α‰΅αŠ•α₯ α‹«αŠ• α‰¦ξˆ³ α“αˆ­ α‹°αŠ€α‹­αˆ³ α‰ αŠ αˆ΅α’ αˆ„ α“αˆ« α‰ΆαŒα‹³α‹­αˆ΅ αŠ αˆ›αŠα‰΅α‹³α‹­αˆ³αŠ α‰±αˆ›αŠ•α‰Ύ αŒŒα‰°α‰΄αˆ΅α’ αŠ₯ α…αˆŽα‰°ξˆ³αŠ• α•αˆ­α‹°αˆ΅αŠ αŠ¦αˆˆα‰΄αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yaatin, saloy dooyetin, yan bootha pari de7eysa be7as. He para toggidaysi Ammanetidaysanne Tumancho geetetees. I xillotethan pirdesinne oletees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yaatin, saloy dooyettin, yan bootha pari de7eyssa be7as. He paraa toggidayssi Ammanettidayssanne Tumanchcho geetettees. I xillotethan pirddesinne olettees.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨α‹šα‹«αˆ αˆ°αˆ›α‹­αˆ α‰°αŠ¨αα‰Ά αŠ α‹¨αˆα€ αŠ₯αŠαˆ† αŠ αŠ•α‹΅ ነጭ ፈረሡ αŠα‰ αˆ¨α€ α‰ αˆαˆ¨αˆ±αˆ αˆ‹α‹­α£ β€œα‰³αˆ›αŠαŠ“ αŠ₯α‹αŠα‰°αŠ›β€ α‹¨αˆšα‰£αˆ α‰°α‰€αˆαŒ¦ αŠα‰ αˆ­α€ αŠ₯ርሱም α‰ αŒ½α‹΅α‰… α‹­αˆαˆ­α‹³αˆα€ α‹­α‹‹αŒ‹αˆαˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨α‹šαˆ… α‰ αŠ‹αˆ‹ αˆ°αˆ›α‹­ α‰°αŠ¨αα‰Ά αŠ α‹¨αˆα€ αŠ₯αŠαˆ†α₯ ነጭ ፈረሡም αŠ α‹¨αˆα€ α‰ αˆαˆ¨αˆ± αˆ‹α‹­ α‹¨α‰°α‰€αˆ˜αŒ α‹ α‰³αˆ›αŠαŠ“ αŠ₯α‹αŠα‰°αŠ› α‹¨αˆšα‰£αˆ αŠα‹α€ αŠ₯ርሱ α‰ α‰΅αŠ­αŠ­αˆ α‹­αˆαˆ­α‹³αˆα€ α‹­α‹‹αŒ‹αˆαˆα€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ½α‹‘ αˆ°αˆ›α‹­ α‰°αŠΈαŠα‰± ረአኹፒ ኣα‰₯ኑ αŠΈα‹“α₯ ፃዕዳ ፈረሡ αŠα‰ αˆ¨α€ αŠ₯ቲ α‹α‰°α‰αˆ˜αŒ¦ αŠΈα‹“α₯ αŠ₯αˆ™αŠ•αŠ• αˆ“α‰€αŠ›αŠ• α‹­α‰ αˆƒαˆα€ α‰₯α…α‹΅α‰…α‹αŠ•α₯ α‹­αˆαˆ­α‹΅αŠ• α‹­α‹‹αŒ‹αŠ₯αŠ• αŠ₯ዩፒ
Amharic Tigrinya 2011 αˆ°αˆ›α‹­ ከኣ α‰°αŠΈαŠα‰± ርኀኹፒ αŠ₯αŠ•αˆ† α‹΅αˆ›α‘ αŠ£αˆα‰ αˆ‹α‹­ ፈረሡፑ αŠ₯ቲ α‰°α‰αˆšαŒ₯α‹Ž α‹˜αˆŽ ኸኣ αŠ₯αˆ™αŠ•αŠ• αˆ“α‰€αŠ›αŠ• α‹­α‰₯αˆ€αˆα‘ α‰₯αŒ½α‹΅α‰‚α‹αŠ• αŠ₯α‹© α‹šα‹³αŠ•αŠ• α‹šα‹‹αŒ‹αŠ₯αŠ•α’