Revelation 18:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኵሎም ኣህዛብ ካብ ወይኒ ቍጥዓ ዝሙታ ሰትዮም፡ ነገስታት ምድሪ ድማ ኣመንዝሮምዋ፡ ነጋዶ ምድሪ ድማ ብብዝሒ ጥዑም ምግባ ሃብታማት ኰኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አሕዛብ ሁሉ ከዝሙትዋ ቍጣ ወይን ጠጅ የተነሣ ወድቀዋልና፤ የምድርም ነገሥታት ከእርስዋ ጋር ሴሰኑ፤ የምድርም ነጋዴዎች ከቅምጥልነትዋ ኀይል የተነሣ ባለጠጋዎች ሆኑ፤” ብሎ ጮኸ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አሕዛብ ሁሉ ከዝሙትዋ ቍጣ ወይን ጠጅ የተነሳ ወድቀዋልና፥ የምድርም ነገሥታት ከእርስዋ ጋር ሴሰኑ የምድርም ነጋዴዎች ከቅምጥልነትዋ ኃይል የተነሳ ባለ ጠጋዎች ሆኑ ብሎ ጮኸ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አሕዛብ ሁሉ ከዝሙትዋ ቁጣ ወይን ጠጅ ጠጥተዋልና፤ የምድርም ነገሥታት ከእርሷ ጋር ሴስነዋልና፤ የምድርም ነጋዴዎች ከቅምጥልነትዋ ኃይል የተነሣ ሀብታሞች ሆነዋልና፤” ብሎ ጮኸ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣሳ ዛሪያ ኡባ ባሬ ማꬆዪያ ዎዪኒያ ኤሳ ኡሺና ኢዚና ዎሹሜዲኖ። ቃይካ ሳዓ ካታቱ ኢዚና ዎሹሜዲኖ። ኢዚ ኢሻሎ ዎልቃ ጋሱዋን ሳዓን ዴዒያ ዛሊዓንቻቱ ዱሬቴዲኖ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ አሳ ዛርያ ኡባ፥ ባረ ማይያ ዎይንያ ኤሳ ኡሽና፥ እዝና ዎሹሜድኖ። ቃይካ ሳኣ ካታቱ፥ እዝና ዎሹሜድኖ። እዝ እሻሎ ዎልቃ ጋሱዋን፥ ሳኣን ደእያ ዛልአንቻቱ ዱረቴድኖ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, asaa zariyaa ubbaa, bare matsoyiyaa woyniyaa eessaa ushshina, izinna woshummeeddino. K'aykka sa'aa kaatatuu, izinna woshummeeddino. Izi ishalo wolk'k'aa gaasuwaan, sa'aan de'iyaa zal"anchchatuu duretteeddino» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, asaa zariyaa ubbaa bare mathoyiyaa woyiniyaa eessaa ushshina izinna woshummeeddino. Qaykka sa7aa kaatatuu izinna woshummeeddino. Izi ishalo wolqqaa gaasuwan sa7an de7iya zali77anchchatuu duretteeddino" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, asaa zariyaa ubbaa bare mathoyiyaa woyiniyaa eessaa ushshina izinna woshummeeddino. Qaykka sa7aa kaatatuu izinna woshummeeddino. Izi ishalo wolqqaa gaasuwan sa7an de7iya zali77anchchatuu duretteeddino” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Dere asaa wursa maththosiza ba laymateththa woyne cajjeza ushshadus; biitta bolla diza kawoti izira laymatida; biitta bolla diza zal7anchchati izis diza ishalo duussaafe dendidayssan daro duretida» gi waassides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዴሬ ኣሳ ዉርሳ ማሲዛ ባ ላይማቴ ዎይኔ ጫጄዛ ኡሻዱስ፤ ቢታ ቦላ ዲዛ ካዎቲ ኢዚራ ላይማቲዳ፤ ቢታ ቦላ ዲዛ ዛልኣንቻቲ ኢዚስ ዲዛ ኢሻሎ ዱሳፌ ዴንዲዳይሳን ዳሮ ዱሬቲዳ» ጊ ዋሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዴሬ ኣሳ ዉርሳ ማꬆሲዛ ባ ላይማቴꬃ ዎይኔ ጫጄዛ ኡሻዱስ። ቢታ ቦላ ዲዛ ካዎቲ ኢዚራ ላይማቲዳ። ቢታ ቦላ ዲዛ ዛልዓንቻቲ ኢዚስ ዲዛ ኢሻሎ ዱሳፌ ዴንዲዳይሳን ዳሮ ዱሬቲዳ” ጊ ዋሲዴስ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Dere asa ubbaa mathoziza ba laymmatetha woyne cajeza ushshadus. Biitta bolla diza kawoti izira Laymmatida. Biitta bolla diza zal7anchati izis diza ishalo duussafe dendidayssan daro duretida” |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hiza, asa zerethi ubbaa ba laymatetha woyniya ushshasu. Sa7aa kawoti iira laymatidosona. I miikkotethaafe denddoyssan biittan de7iya zal77anchchoti durettidosona” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሳ ዜሬꬂ ኡባ ባ ላይማቴꬃ ዎይኒያ ኡሻሱ። ሳዓ ካዎቲ ኢራ ላይማቲዶሶና። ኢ ሚኮቴꬃፌ ዴንዶይሳን ቢታን ዴዒያ ዛልዓንቾቲ ዱሬቲዶሶና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳ ኮቸ ኡባ ባ ላይማተ ዎይንያ ኡሻሱ። ሳኣ ካዎት ኢራ ላይማትዶሶና። እ ሚኮተፈ ደንዶይሳን ቢታን ደእያ ዛልአንቾት ዱረትዶሶና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asa koche ubbaa ba laymatetha woyniya ushshasu. Sa7aa kawoti iira laymatidosona. I miikotethaafe dendoysan biittan de7iya zal7anchoti duretidosona” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asa zerethi ubbaa ba laymatetha woyniya ushshasu. Sa7aa kawoti iira laymatidosona. I miikkotethaafe denddoyssan biittan de7iya zal77anchchoti durettidosona” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝቦች ሁሉ የዝሙቷን ቍጣ ወይን ጠጅ ጠጥተዋልና፤ የምድር ነገሥታት ከእርሷ ጋር አመንዝረዋል፤ የምድርም ነጋዴዎች ከብዙ ምቾቷ ኀይል የተነሣ በልጽገዋል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የሚያሰክረውን የአመንዝራነትዋን ወይን ጠጅ ለሕዝቦች ሁሉ አጠጥታለች፤ የምድር ነገሥታት ከእርስዋ ጋር አመንዝረዋል፤ የምድር ነጋዴዎችም ከብዙ ምቾትዋ የተነሣ ሀብታሞች ሆነዋል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኵሎም ኣህዛብ፥ ካብቲ ዘስክር ወይኒ ምንዝርናኣ፥ ሰትዮም እዮም እሞ፤ ነገስታት ምድሪ፥ ምስኣ መንዚሮም፤ ነጋዶ ምድሪ እውን፥ ብሓይሊ ፅጋባ ሃብቲሞም እዮም” እናበለ፥ ድምፂ ኣስምዐ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸኣ፡ እታ ዓባይ ባቢሎን ወዲቓ፡ ወዲቓ፡ ማሕደር ኣጋንንትን ሰፈር ኲሎም ርኹሳት መናፍስትን፡ ሰፈር ርኹስን ዜፈንፍን ዘበለ ዂሉ ዑፍን ኰይና። ኲሎም ኣህዛብ ካብቲ ወይኒ ቚጥዓ ምንዝርናኣ ሰትዮም፡ ነገስታት ምድሪ ምስኣ መንዚሮም ነጋዶ ምድሪውን ብሓይሊ ጽጋባ ሀብቲሞም፡ እናበለ ብብርቱዕ ድምጺ ጨደረ። |