Revelation 17:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እታ ሰበይቲ ድማ ብደም ቅዱሳንን ብደም ሰማእታት የሱስን ሰኺራ ረኣኹዋ፡ ምስ ረኣኹዋ ድማ ብዓቢ ኣድናቖት ተገረምኩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሴቲቱም በቅዱሳን ደምና በኢየሱስ ምስክሮች ደም ሰክራ አየኋት። ባየኋትም ጊዜ እጅግ ታላቅ ድንቅ አደነቅሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሴቲቱም በቅዱሳን ደምና በኢየሱስ ምስክሮች ደም ሰክራ አየኋት። ባየኋትም ጊዜ እጅግ ታላቅ ድንቅ አደነቅሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሴቲቱም በቅዱሳን ደምና በኢየሱስ ምስክሮች ደም ሰክራ አየኋት። ባየኋትም ጊዜ በእጅጉ ተደነቅሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ሄ ሚሺራታ ጌሻቱዋ ሱꬃኔ ዬሱሳው ማርካቲሺን ዎꬌዳዋንቱ ሱꬃ ኡሻዴ ማꬆቴዳዉኖ ታኒ ቤዓዴ ማላሌታዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ ሄ ምሽራታ ጌሻቱዋ ሱነ የሱሳዉ ማርካትሽን ዎዳዋንቱ ሱ ኡሻደ ማቴዳዉኖ ታን በኣደ ማላለታድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay he mishiratta geeshshatuwaa suutsaanne Yesuusaw markkattishshin wod'eeddawanttu suutsaa ushaade matsotteeddawunno taani be'aade malalettaaddi. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi he mishiratta geeshshatuwaa suuthaanne Yesuusaw markkattishshin wodheeddawanttu suuthaa ushaade mathotteeddawunno taani be7aade malalettaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi he mishiratta geeshshatuwaa suuthaanne Yesuusaw markkattishshin wodheeddawanttu suuthaa ushaade mathotteeddawunno taani be7aade malalettaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hinna he maccassaya geeshshata suuththaninne Yesusa sunththan hayqqida asaa suuththan maththottidaaro tani beyadis; ta izo beyada daro malalettadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂና ሄ ማጫሳያ ጌሻታ ሱኒኔ ዬሱሳ ሱንን ሃይቂዳ ኣሳ ሱን ማቲዳሮ ታኒ ቤያዲስ፤ ታ ኢዞ ቤያዳ ዳሮ ማላሌታዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሂና ሄ ማጫሳያ ጌሻታ ሱꬃኒኔ ዬሱሳ ሱንꬃን ሃይቂዳ ኣሳ ሱꬃን ማꬆቲዳሮ ታኒ ቤያዲስ። ታ ኢዞ ቤያዳ ዳሮ ማላሌታዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hinna he maccashaya geeshata suuthanine Yesusa sunthan hayqida asa suuthan mathotidaro tani beyadis. Ta izo beyada daro malalistadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi he maccasiya geeshshata suuthaanne Yesuusas markkattishe hayqqidayssata suuthaa uyada mathottidaaro ta be7ada malaaletas. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ ሄ ማጫሲያ ጌሻታ ሱꬃኔ ዬሱሳስ ማርካቲሼ ሃይቂዳይሳታ ሱꬃ ኡያዳ ማꬆቲዳሮ ታ ቤዓዳ ማላሌታስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ ሄ ማጫስያ ጌሻታ ሱነ የሱሳስ ማርካትሸ ሀይቅዳይሳታ ሱ ኡያዳ ማትዳሮ ታ በአዳ ማላለታስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi he maccasiya geeshshata suuthaanne Yesuusas markatishe hayqidaysata suuthaa uyada mathotidaaro ta be7ada malaaletas. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi he maccasiya geeshshata suuthaanne Yesuusas markkattishe hayqqidayssata suuthaa uyada mathottidaaro ta be7ada malaaletas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሴቲቱንም በቅዱሳን ደምና በኢየሱስ ምስክሮች ደም ሰክራ አየኋት። ባየኋትም ጊዜ እጅግ ተደነቅሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያቺ ሴት በቅዱሳን ደምና በኢየሱስ ሰማዕታት ደም ሰክራ አየኋት፤ ባየኋትም ጊዜ እጅግ በጣም ተደነቅሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እታ ሰበይቲ ኸዓ፥ ብደም ቅዱሳንን፥ ብደም እቶም መሰኻኽር ኢየሱስን፥ ሰኺራ ረአኽዋ። ምስ ረአኽዋ ድማ፥ የመና ተገረምኩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እታ ሰበይቲ ኸኣ ብደም ቅዱሳትን ብደም እቶም ምስክር የሱስን ሰኺራ ርኤኽዋ። ምስ ርኤኽዋ ኸኣ ብርቱዕ ምግራም ተገረምኩ። |