Revelation 17:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ግንባራ ድማ ምስጢር፡ ዓባይ ባቢሎን፡ ኣደ ኣመንዝራታትን ጽያፍን ምድርን ዝብል ስም ተጻሒፉ ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በግምባርዋም ምስጢር የሆነ ስም “ታላቂቱ ባቢሎን፥ የጋለሞታዎችና የምድር ርኵሰት እናት” ተብሎ ተጻፈ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በግምባርዋም ምስጢር የሆነ ስም። ታላቂቱ ባቢሎን፥ የጋለሞታዎችና የምድር ርኵሰት እናት ተብሎ ተጻፈ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በግምባርዋም “ታላቂቱ ባቢሎን፥ የአመንዝሮችና የምድር ርኩሰት እናት” የሚል ምስጢራዊ የሆነ ስም ተጻፈ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢዚ ዴሙዋን ፁራ ዬዉዋ ቢሌꬃይ ዴዒያ ሱንꬃይ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እዝ ዴሙዋን ጹራ የዉዋ ብለይ ደእያ ሱንይ፥ “ዎልቃማ ባብሎኖ፤ ሳኣን ደእያ ዎሹምያዋንቶነ ሳኣን ደእያ ሸነይያባዉ አቶ” ያግያዌ ጻፈት ኡቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Izi deemuwaan S'uura yewuwaa biletsay de'iyaa suntsay, «Wolk'k'aama Baabloono; Sa'aan De'iyaa Woshummiyaawanttoonne Sa'aan De'iyaa Sheneyiyaabaw Aatto» yaagiyaawe s'aafetti utteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Izi deemuwan xuura yewuwaa bilethay de7iyaa sunthay, "Woliqqaama Baabiloono; Sa7aan De7iyaa Woshummiyaawanttoonne Sa7aan De7iyaa Sheneyiyaabaw Aatto" yaagiyaawe xaafetti utteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Izi deemuwan xuura yewuwaa bilethay de7iyaa sunthay, “Woliqqaama Baabiloono; Sa7aan De7iyaa Woshummiyaawanttoonne Sa7aan De7iyaa Sheneyiyaabaw Aatto” yaagiyaawe xaafetti utteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi liiphe bolla, «Xuura, laymatizaytassinne biitta bolla tuna ooththizaytas aayo wogga Baabiloone» geetettiza sunththi xaafeti uttides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ሊጴ ቦላ፥ «ጹራ፥ ላይማቲዛይታሲኔ ቢታ ቦላ ቱና ኦዛይታስ ኣዮ ዎጋ ባቢሎኔ» ጌቴቲዛ ሱን ጻፌቲ ኡቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ሊጴ ቦላ “ፁራ፥ ላይማቲዛይታሲኔ ቢታ ቦላ ቱና ኦꬂዛይታስ ኣዮ ዎጋ ባቢሎኔ” ጌቴቲዛ ሱንꬂ ፃፌቲ ኡቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi liipho bolla “xuura, laymmatizaytasine biitta bolla tuna oothizaytas aayo wogga Babilono” geetettiza sunthi xaafeti uttides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I som77on xuura ooso birshshethay de7iya sunthay, “Gita Baabilooney, laymatethasinne sa7an de7iya tunabaa ubbaas aayo” yaagiya xuufey xaafettidi uttis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ሶምዖን ፁራ ኦሶ ቢርሼꬃይ ዴዒያ ሱንꬃይ፥ «ጊታ ባቢሎኔይ፥ ላይማቴꬃሲኔ ሳዓን ዴዒያ ቱናባ ኡባስ ኣዮ» ያጊያ ፁፌይ ፃፌቲዲ ኡቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ሶምኦን ፁራ ኦሶ ብርሸይ ደእያ ሱንይ፥ “ግታ ባብሎነይ፥ ላይማተስነ ሳአን ደእያ ቱናባ ኡባስ አዮ” ግያ ፁፈይ ፃፈትድ ኡትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I som7on xuura ooso birshethay de7iya sunthay, “Gita Babilooney, laymatethasinne sa7an de7iya tunabaa ubbaas aayo” giya xuufey xaafetidi uttis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I som77on xuura ooso birshshethay de7iya sunthay, “Gita Baabilooney, laymatethasinne sa7an de7iya tunabaa ubbaas aayo” yaagiya xuufey xaafettidi uttis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በግንባሯም ላይ እንዲህ የሚል የምስጢር ስም ተጽፎ ነበር፤ ታላቂቱ ባቢሎን፣ የአመንዝሮችና የምድር ርኩሰቶች እናት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በግንባርዋም ላይ “የአመንዝሮችና የምድር ርኲሰቶች እናት፥ ታላቂቱ ባቢሎን” የሚል ምሥጢር ስም ተጽፎ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብ ግምባራ ድማ “እታ ዓባይ ባቢሎን፥ እኖ ኣመንዝራታትን፥ እኖ ርኽሰት ምድርን” ዝብል፥ ብምስጢር ዝፍለጥ ስም፥ ተፅሒፉ ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብ ግምባራ ኸኣ ምስጢር እታ ዓባይ ባቢሎን፡ ኣደ ኣመናዝርን ኣደ ርኽሰት ምድርን፡ ዚብል ስም ጽሑፍ እዩ።