Revelation 17:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብመንፈስ ድማ ናብ በረኻ ወሰደኒ፣ ሓንቲ ሰበይቲ ድማ ኣብ ቀይሕ ኣራዊት ተቐሚጣ ረኣኹ፣ ኣስማት ጸርፊ ዝመልአት፣ ሾብዓተ ርእስን ዓሰርተ ቀርንን ዘለዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በመንፈስም ወደ በረሓ ወሰደኝ፤ የስድብም ስሞች በሞሉበት፥ ሰባት ራሶችና ዐሥር ቀንዶችም ባሉበት በቀይ አውሬ ላይ አንዲት ሴት ተቀምጣ አየሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመንፈስም ወደ በረሀ ወሰደኝ፤ የስድብም ስሞች በሞሉበት፥ ሰባት ራሶችና አሥር ቀንዶችም ባሉበት በቀይ አውሬ ላይ አንዲት ሴት ተቀምጣ አየሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመንፈስም ወደ በረሓ ወሰደኝ፤ የስድብም ስሞች በሞሉበት፥ ሰባት ራሶችና ዐሥር ቀንዶችም ባሉት በቀይ አውሬ ላይ አንዲት ሴት ተቀምጣ አየሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄ ኪታንቻይ ታና ኣያናን ባዙዋ ኣፌዳ። ሄዋን ታኒ ኢቲ ሚሺራቶ ቦሪያ ሱንꬃይ ቦላ ኡባን ፃፌቲ ኡቴዳ ዞዖ ዶዓ ቶጌዳዉኖ ቤዓዲ፤ ሄ ዶዓው ላፑ ሁጲያን ታሙ ካጪ ዴዔ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ ኪታንቻይ ታና አያናን ባዙዋ አፌዳ። ሄዋን ታን እት ምሽራቶ ቦርያ ሱንይ ቦላ ኡባን ጻፈት ኡቴዳ ዞኦ ዶኣ ቶጌዳዉኖ በኣድ፤ ሄ ዶአዉ ላፑ ሁጲያን ታሙ ካጪ ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He kiitanchchay taana Ayyaanan bazzuwaa afeedda. Hewan taani itti mishiratto boriyaa suntsay bollaa ubbaan s'aafetti utteedda zo'o do'aa toggeeddawunno be'aaddi; he do'aw laappu huup'iyaan tammu kac'ii de'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | He kiitanchchay taana Ayyaanan bazzuwaa afeedda. Hewan taani itti mishiratto boriyaa sunthay bollaa ubbaan xaafetti utteedda zo7o do7aa toggeeddawunno be7aaddi; he do7aw laappu huuphiiyan tammu kacii de7ee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | He kiitanchchay taana Ayyaanan bazzuwaa afeedda. Hewan taani itti mishiratto boriyaa sunthay bollaa ubbaan xaafetti utteedda zo7o do7aa toggeeddawunno be7aaddi; he do7aw laappu huuphiiyan tammu kacii de7ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye kiitanchchazi tana Ayanan duge bazzo biitta efides; iza asateththazi kumeth cashsha sunththan xaafettida laappun hu7etinne tammu kaceti diza issi zo7o do7aza bolla uttida issi maccassayo beyadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ኪታንቻዚ ታና ኣያናን ዱጌ ባዞ ቢታ ኤፊዴስ፤ ኢዛ ኣሳቴዚ ኩሜ ጫሻ ሱንን ጻፌቲዳ ላፑን ሁኤቲኔ ታሙ ካጬቲ ዲዛ ኢሲ ዞኦ ዶኣዛ ቦላ ኡቲዳ ኢሲ ማጫሳዮ ቤያዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳፌ ጉዬ ኪታንቻዚ ታና ኣያናን ዱጌ ባዞ ቢታ ኤፊዴስ። ኢዛ ኣሳቴꬃዚ ኩሜꬅ ጫሻ ሱንꬃን ፃፌቲዳ ላፑን ሁዔቲኔ ታሙ ካጬቲ ዲዛ ኢሲ ዞዖ ዶዓዛ ቦላ ኡቲዳ ኢሲ ማጫሳዮ ቤያዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessape guye kiitanchazi tana ayanan duge bazzo biitta efides. Iza asatethazi kumethi casha sunthan xaafetida laapun hu7etine tamu kaceti diza issi zo7o do7aza bolla uttida issi macashayo beyadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | He kiitanchchoy tana Geeshsha Ayyaanan bazzo biitta efis. Yan issi maccasiya cashsha sunthay i bolla ubban xaafettidi uttida, zo7o do7aa toggidaaro be7as; he do7aas laappun huu7eynne tammu kacey de7ees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄ ኪታንቾይ ታና ጌሻ ኣያናን ባዞ ቢታ ኤፊስ። ያን ኢሲ ማጫሲያ ጫሻ ሱንꬃይ ኢ ቦላ ኡባን ፃፌቲዲ ኡቲዳ፥ ዞዖ ዶዓ ቶጊዳሮ ቤዓስ፤ ሄ ዶዓስ ላፑን ሁዔይኔ ታሙ ካጬይ ዴዔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄ ኪታንቾይ ታና ጌሻ አያናን መላ ቢታ ኤፍስ። ያን እስ ማጫስያ ጫሻ ሱንይ እ ቦላ ኡባን ፃፈትድ ኡትዳ፥ ዞኦ ዶኣ ቶግዳሮ በአስ፤ ሄ ዶኣስ ላፑን ሁጰይነ ታሙ ካጨይ ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | He kiitanchoy tana Geeshsha Ayyaanan mela biitta efis. Yan issi maccasiya cashsha sunthay I bolla ubban xaafetidi uttida, zo7o do7aa toggidaaro be7as; he do7aas laapun huupheynne tammu kacey de7ees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | He kiitanchchoy tana Geeshsha Ayyaanan bazzo biitta efis. Yan issi maccasiya cashsha sunthay i bolla ubban xaafettidi uttida, zo7o do7aa toggidaaro be7as; he do7aas laappun huu7eynne tammu kacey de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ቀጥሎም መልአኩ በመንፈስ ወደ በረሓ ወሰደኝ፤ በዚያም አንዲት ሴት በስድብ ስሞች በተሞላ፣ ሰባት ራሶችና ዐሥር ቀንዶች ባሉት ቀይ አውሬ ላይ ተቀምጣ አየሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ መልአኩ በመንፈስ ወደ በረሓ ወሰደኝ፤ በሁለንተናው የስድብ ስሞች በተጻፉት፥ ሰባት ራሶችና ዐሥር ቀንዶች ባሉት በቀይ አውሬ ላይ የተቀመጠች አንዲት ሴት አየሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብመንፈስ ድማ፥ ናብ ምድረ በዳ ወሰደኒ። ኣብ ልዕሊ ቐይሕ ኣራዊት ዝተቐመጠት ሰበይቲ ኸዓ ረአኹ። እቲ ኣራዊት፥ ስማት ፀርፊ ኣብ ሰብነቱ መሊእዎ ነበረ። ሸውዓተ ኣራእስን፥ ዓሰርተ ኣቕርንትን ድማ ነበሮ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብመንፈስ ድማ ናብ በረኻ ወሰደኒ። ሾብዓተ ርእስን ዓሰርተ ቐርንን ኣብ ዘለዎ ስማት ጸርፊ ዝመልኦ ቐዪሕ ኣራዊት እተቐመጠት ሰበይቲ ርኤኹ። |