Revelation 17:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ዝነበረን ዘይነበረን ኣራዊት ከኣ፡ ንሱ ሻሙናይ እዩ፡ ካብ ሾብዓተውን እዩ፡ ናብ ጥፍኣትውን ይኸይድ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የነበረውና የሌለውም አውሬ ራሱ ደግሞ ስምንተኛው ነው፤ ከሰባቱም አንዱ ነው፤ ወደ ጥፋትም ይሄዳል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የነበረውና የሌለውም አውሬ ራሱ ደግሞ ስምንተኛው ነው ከሰባቱም አንዱ ነው፥ ወደ ጥፋትም ይሄዳል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የነበረውና የሌለውም አውሬ ራሱ ደግሞ ስምንተኛው ነው፤ ከሰባቱም አንዱ ነው፤ ወደ ጥፋትም ይሄዳል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ካሴ ዴዔዳ ዶዓይ፥ ሃዒ ባይናዌ፥ ኢ ባሬ ሁጴው ሆስፑንꬃ ዱዓ። ኢ ላፑ ዶዓቱዋፔ ኢቱዋ፤ ኢ ꬋያናው ቤ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ካሰ ደኤዳ ዶአይ፥ ሀእ ባይናዌ፥ እ ባረ ሁጰዉ ሆስፑን ዱኣ። እ ላፑ ዶአቱዋፐ እቱዋ፤ እ ያናዉ ቤ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Kase de'eedda do'ay, ha"i baynnawe, I bare huup'ew hosppuntsa du'aa. I laappu do'atuwaappe ittuwaa; I d'ayanaw bee.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Kase de7eedda do7ay, ha77i baynnawe, I bare huuphew hosppuntha du7aa. I laappu do7atuwaappe ittuwaa; I dhayanaw bee.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Kase de7eedda do7ay, ha77i baynnawe, I bare huuphew hosppuntha du7aa. I laappu do7atuwaappe ittuwaa; I dhayanaw bee.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Osppunththo kawozi kase dizaade shin ha7i gidikko baynda do7akko; izi laappunatappe issaa; izikka gede dhayoso baana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኦስፑን ካዎዚ ካሴ ዲዛዴ ሺን ሃኢ ጊዲኮ ባይንዳ ዶኣኮ፤ ኢዚ ላፑናታፔ ኢሳ፤ ኢዚካ ጌዴ ዮሶ ባና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኦስፑንꬆ ካዎዚ ካሴ ዲዛዴ ሺን ሃዒ ቃስ ባይንዳ ዶዓኮ። ኢዚ ላፑናታፔ ኢሳ። ኢዚካ ጌዴ ꬋዮሶ ባና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Usupuntho kawozi kase dizade shin ha7i qass bayinda do7akko. Izi laapunatape issakko. Izika gede dayo so baana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Sinthe de7ida do7ay, ha77i baynnayssi, I ba huu7en hosppuntha do7aa. I laappun do7atappe issuwa; I dhayanaw bees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሲንꬄ ዴዒዳ ዶዓይ፥ ሃዒ ባይናይሲ፥ ኢ ባ ሁዔን ሆስፑንꬃ ዶዓ። ኢ ላፑን ዶዓታፔ ኢሱዋ፤ ኢ ꬋያናው ቤስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ስን ደእዳ ዶአይ፥ ሀእ ባይናይስ፥ እ ባ ሁጰን ሆስፑን ዶኣ። እ ላፑን ዶአታፐ እሱዋ፤ እ ያናዉ ቤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Sinthe de7ida do7ay, ha77i baynaysi, I ba huuphen hospuntho do7aa. I laapun do7atape issuwa; I dhayanaw bees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Sinthe de7ida do7ay, ha77i baynnayssi, I ba huu7en hosppuntha do7aa. I laappun do7atappe issuwa; I dhayanaw bees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ቀድሞ የነበረውና አሁን የሌለው አውሬ ስምንተኛው ንጉሥ ነው፤ እርሱም ከሰባቱ አንዱ ሲሆን ወደ ጥፋቱ ይሄዳል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ስምንተኛው ንጉሥ ቀድሞ የነበረውና አሁን የሌለው አውሬ ነው፤ እርሱ ከሰባቱ አንዱ ነው፤ ወደ ጥፋትም ይሄዳል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ቕድም ዝነበረ፥ ሕዚ ግና ዘየለ ኣራዊት፥ ሻምናይ እዩ። ካብ እቶም ሸውዓተ ኸዓ ሓደ እዩ። ናብ ጥፍኣትውን ይኸይድ።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ዝነበረን ዘየሎን ኣራዊት፡ ንሱ ድማ ሳምናዮም እዩ፡ ካብቶም ሾብዓተ ኸኣ እዩ፡ ናብ ጥፍኣትውን ይኸይድ።