Revelation 16:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ተኣምራት ዚገብሩ፡ ናብ ነገስታት ምድርን ብዘላ ዓለምን ዚወጹ መናፍስቲ ኣጋንንቲ እዮም እሞ፡ ንውግእ እታ ዓባይ መዓልቲ እቲ ዅሉ ዚኽእል ኣምላኽ ኪእክብዎም እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ምልክት እያደረጉ የአጋንንት መናፍስት ናቸውና፥ በታላቁም ሁሉን በሚገዛ በእግዚአብሔር ቀን ወደሚሆነው ጦር እንዲያስከትቱአቸው ወደ ዓለም ሁሉ ነገሥታት ይወጣሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምልክት እያደረጉ የአጋንንት መናፍስት ናቸውና፥ በታላቁም ሁሉን በሚገዛ በእግዚአብሔር ቀን ወደ ሚሆነው ጦር እንዲያስከትቱአቸው ወደ ዓለም ሁሉ ነገሥታት ይወጣሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የአጋንንት መናፍስት ናቸውና፥ ምልክት እያደረጉ፥ በታላቁና ሁሉን በሚገዛው በእግዚአብሔር ቀን ለሚሆነው ጦርነት እንዲያስከትቱአቸው ወደ ዓለም ሁሉ ነገሥታት ይወጣሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ማላቱዋ ኦꬂያ ፃላሃቱዋ ኣያናቱዋ። ሄ ሄዙ ኢታ ኣያናቱ ኡባፔ ዎልቃማ ፆሳ ዎልቃማ ጋላሳን፥ ሳዓ ካታቱዋ ኡባ ኦላው ሺሻናው ባና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ማላቱዋ ኦያ ጻላሀቱዋ አያናቱዋ። ሄ ሄዙ ኢታ አያናቱ ኡባፐ ዎልቃማ ጾሳ ዎልቃማ ጋላሳን፥ ሳኣ ካታቱዋ ኡባ ኦላዉ ሺሻናዉ ባና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu mallatuwaa ootsiyaa s'alahatuwaa ayyaanatuwaa. He heezzu iita ayyaanatuu Ubbaappe Wolk'k'aama S'oossaa wolk'k'aama gallassan, sa'aa kaatatuwaa ubbaa olaw shiishshanaw baana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu mallatuwaa oothiyaa xalahatuwaa ayyaanatuwa. He heezzu iita ayyaanatuu Ubbaappe Wolqqaama Xoossaa wolqqaama gallassan, sa7aa kaatatuwaa ubbaa olaw shiishshanaw baana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu mallatuwaa oothiyaa xalahatuwaa ayyaanatuwa. He heezzu iita ayyaanatuu Ubbaappe Wolqqaama Xoossaa wolqqaama gallassan, sa7aa kaatatuwaa ubbaa olaw shiishshanaw baana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Heyti malaatata ooththiza daydanththa ayanata. Heyti ayanati Ubbaa Dandayza Godaa gita gallas hanana olas asaa shiishshanaas alame kawoti dizaso ubbaa baana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄይቲ ማላታታ ኦዛ ዳይዳን ኣያናታ። ሄይቲ ኣያናቲ ኡባ ዳንዳይዛ ጎዳ ጊታ ጋላስ ሃናና ኦላስ ኣሳ ሺሻናስ ኣላሜ ካዎቲ ዲዛሶ ኡባ ባና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄይቲ ቃስ ማላታታ ኦꬂዛ ዳይዳንꬃ ኣያናታ። ሄይቲ ኣያናቲ ዉርሲ ዳንዳዪዛ ጎዳ ጊታ ጋላስ ሃናና ኦላስ ኣሳ ሺሻናስ ኣላሜ ካዎቲ ዲዛሶ ኡባ ባና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Heyti qass malatata oothiza daydantha ayanatakko. Heyti ayanati wuris danda7iza Goda gita gallas hanana olas asa shiishanas alame Kawoti dizaso wuriso baana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti malaatata oothiya tuna ayyaanata. He heedzu tuna ayyaanati Ubbaafe Wolqqaama Xoossaa gita gallasan hananaw de7iya olaas shiishanaw alame kawota ubbaako baana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ማላታታ ኦꬂያ ቱና ኣያናታ። ሄ ሄꬑ ቱና ኣያናቲ ኡባፌ ዎልቃማ ፆሳ ጊታ ጋላሳን ሃናናው ዴዒያ ኦላስ ሺሻናው ኣላሜ ካዎታ ኡባኮ ባና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ማላታታ ኦያ ቱና አያናታ። ሄ ሄ ቱና አያናት ኡባፈ ዎልቃማ ፆሳ ግታ ጋላሳን ሀናናዉ ደእያ ኦላስ ሺሻናዉ አላመ ካዎታ ኡባኮ ባና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti malaatata oothiya tuna ayyaanata. He heedzu tuna ayyaanati Ubbaafe Wolqaama Xoossaa gita gallasan hananaw de7iya olas shiishanaw alame kawota ubbaako baana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti malaatata oothiya tuna ayyaanata. He heedzu tuna ayyaanati Ubbaafe Wolqqaama Xoossaa gita gallasan hananaw de7iya olaas shiishanaw alame kawota ubbaako baana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እነርሱም ምልክቶች የሚያደርጉ የአጋንንት መናፍስት ናቸው፤ ሁሉን በሚችል አምላክ ታላቅ ቀን ለሚሆነው ጦርነት እንዲሰበስቧቸው ወደ ዓለም ሁሉ ነገሥታት ይሄዳሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነርሱ ተአምራት የሚያደርጉ የአጋንንት መናፍስት ናቸው፤ እነዚህ መናፍስት ሁሉን በሚችል አምላክ ታላቅ ቀን ለሚሆነው ጦርነት ሰዎችን ለመሰብሰብ ወደ ዓለም ነገሥታት ሁሉ ይሄዳሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እዚኣቶም ምልክት ዝገብሩ፥ ናይ ኣጋንንቲ መናፍስቲ እዮም። ንሳቶም፥ በታ ዓባይ መዓልቲ ናይቲ ዅሉ ዝኽእል እግዚኣብሄር፥ ንኽዋግኡ ከኽትትዎም፥ ናብ ነገስታት ኵሉ ዓለም ዝኸዱ እዮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እዚኣቶም፡ ትእምርቲ እናገበሩ ንነገስታት ኲላ ዓለም በታ ዓባይ መዓልቲ ናይቲ ዂሉ ዚኽእል ኣምላኽ ንውግእ ኪእክብዎም ዚወጹ ናይ ኣጋንንቲ መናፍስቲ እዮም። |