Revelation 16:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሰለስተ ርኹሳት መናፍስቲ ከም እንቁርዖብ ካብ ኣፍ ገበልን ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን ካብ ኣፍ እቲ ሓሳዊ ነብዪን ኪወጹ ረኣኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ከዘንዶውም አፍና ከአውሬው አፍ ከሐሰተኛውም ነቢይ አፍ ጓጕንቸሮች የሚመስሉ ሦስት ርኵሳን መናፍስት ሲወጡ አየሁ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ከዘንዶውም አፍና ከአውሬው አፍ ከሐሰተኛውም ነቢይ አፍ ጓጕንቸሮች የሚመስሉ ሦስት ርኵሳን መናፍስት ሲወጡ አየሁ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዘንዶውም አፍና ከአውሬው አፍ፥ ከሐሰተኛውም ነቢይ አፍ ጓጉንቸሮችን የሚመስሉ ሦስት ርኩሳን መናፍስት ሲወጡ አየሁ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋፔ ጉዪያን፥ ታኒ ሼꬊያ ማላቲያ ሄዙ ቱና ኣያናቱ ዳዊያ ዶናፔ፥ ዱዓ ዶናፔኔ ዎርዱዋ ቲምቢቲያ ኦዲያዋ ዶናፔ ኬሲሺን ቤዓዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ ታን ሼያ ማላትያ ሄዙ ቱና አያናቱ ዳዊያ ዶናፐ፥ ዱኣ ዶናፐነ ዎርዱዋ ትምቢትያ ኦድያዋ ዶናፐ ከስሽን በኣድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, taani sheed'd'iyaa malatiyaa heezzu tuna ayyaanatuu dawiyaa doonaappe, du'aa doonaappenne wordduwaa timbbitiyaa odiyaawaa doonaappe kesishshin be'aaddi. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan, taani sheedhdhiyaa malatiyaa heezzu tuna ayyaanatu dawiyaa doonaappe, du7aa doonaappenne wordduwaa timbitiyaa odiyaawaa doonaappe kesishshin be7aaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan, taani sheedhdhiyaa malatiyaa heezzu tuna ayyaanatu dawiyaa doonaappe, du7aa doonaappenne wordduwaa timbitiyaa odiyaawaa doonaappe kesishshin be7aaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He daweza doonappenne he do7aza doonappe, wordo nabeza doonappe ooqqars misatiza heedzdzu tuna ayanati kezishin ta beyadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዳዌዛ ዶናፔኔ ሄ ዶኣዛ ዶናፔ፥ ዎርዶ ናቤዛ ዶናፔ ኦቃርስ ሚሳቲዛ ሄ ቱና ኣያናቲ ኬዚሺን ታ ቤያዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ዳዌዛ ዱናፔኔ ሄ ዶዓዛ ዱናፔ፥ ዎርዶ ናቤዛ ዱናፔ ኦቃርስ ሚሳቲዛ ሄꬑ ቱና ኣያናቲ ኬዚሺን ታ ቤያዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He daweza duunapene he do7aza duunape, wordo nabeza duunape oqaris milatiza hedzdzu tuna ayanati kezishin ta beyadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, shodhdhe daaniya heedzu tuna ayyaanati dawiya doonappe, do7aa doonappenne worddo nabiya doonappe keyishin be7as. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳፌ ጉዬ፥ ሾꬌ ዳኒያ ሄꬑ ቱና ኣያናቲ ዳዊያ ዶናፔ፥ ዶዓ ዶናፔኔ ዎርዶ ናቢያ ዶናፔ ኬዪሺን ቤዓስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ ሾ ዳንያ ሄ ቱና አያናት ዳውያ ዶናፐ፥ ዶኣ ዶናፐነ ዎርዶ ናብያ ዶናፐ ከይሽን በአስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, shodhe daaniya heedzu tuna ayyaanati dawiya doonape, do7aa doonapenne wordo nabiya doonape keyishin be7as. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, shodhdhe daaniya heedzu tuna ayyaanati dawiya doonappe, do7aa doonappenne worddo nabiya doonappe keyishin be7as. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም ከዘንዶው አፍ፣ ከአውሬው አፍና ከሐሰተኛው ነቢይ አፍ እንቍራሪት የሚመስሉ ሦስት ርኩሳን መናፍስት ሲወጡ አየሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዘንዶው አፍና ከአውሬው አፍ፥ ከሐሰተኛውም ነቢይ አፍ ጓጉንቸሮች የሚመስሉ ሦስት ርኩሳን መናፍስት ሲወጡ አየሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብድሕሪዙይ፥ ጭንቍራዕ ዝመስሉ ሰለስተ ርኹሳት መናፍስቲ፥ ካብ ኣፍ እቲ ገበልን፥ ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን፥ ካብ ኣፍ እቲ ሓሳዊ ነቢይን፥ ክወፁ እንተለዉ ረአኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ኣፍ እቲ ገበልን ካብ ኣፍ እቲ ኣራዊትን ካብ ኣፍ እቲ ነብዪ ሓሶትን ከኣ ቊርዖብ ዚመስሉ ሰለስተ ርኹሳት መናፍስቲ ኺወጹ ኸለዉ ርኤኹ። |