Revelation 14:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ሳልሳይ መልኣኽ ድማ ደድሕሪኦም ሰዓበ፡ ብዓው ዝበለ ድምጺ ድማ፡ ሓደ ነቲ ኣራዊትን ምስሉን እንተ ሰጊዱ፡ ኣብ ግንባሩ ወይ ኣብ ኢዱ ምልክት እንተ ተቐቢሉ፡ ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሦስተኛም መልአክ በታላቅ ድምፅ እንዲህ እያለ ተከተላቸው፤ “ለአውሬውና ለምስሉ የሚሰግድ በግምባሩም ወይም በእጁ ምልክቱን የሚቀበል ማንም ቢኖር፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሦስተኛም መልአክ ተከተላቸው፥ በታላቅ ድምፅ እንዲህ እያለ። ለአውሬውና ለምስሉ የሚሰግድ በግምባሩም ወይም በእጁ ምልክቱን የሚቀበል ማንም ቢኖር፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሌላም ሦስተኛ መልአክ በታላቅ ድምፅ እንዲህ እያለ ተከተላቸው፤ “ለአውሬውና ለምስሉ የሚሰግድ በግምባሩም ወይም በእጁ ምልክቱን የሚቀበል ማንም ቢኖር፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዜንꬆ ኪታንቻይ ባሬ ኮሻ ꬎቁ ኡዲዴ፥ ሃዋዳን ያጊዴ፥ ኮይሮ ላዑ ኪታንቻቱዋ ካሌዳ፤ «ዶዓዉኔ ኣ ሚሲሌው ጎዪኒያ ኦኒኔ ቃሲ ኣ ማላ ባሬ ዴሙዋን ዎይ ባሬ ኩሺያን ዎꬂያ ኦኒኔ ዴዖፔ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዘን ኪታንቻይ ባረ ኮሻ ቁ ኦደ፥ ሀዋዳን ያጊደ፥ ኮይሮ ላኡ ኪታንቻቱዋ ካሌዳ፤ “ዶአዉነ አ ምስለዉ ጎይንያ ኦንነ ቃይ አ ማላ ባረ ዴሙዋን ዎይ ባረ ኩሽያን ዎያ ኦንነ ደኦፐ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Heezzentso kiitanchchay bare kooshshaa d'ok'k'u ootsiide, hawaadan yaagiidde, koyro laa"u kiitanchchatuwaa kaalleedda; «Do'awunne Aa misilew goyinniyaa ooninne k'ay Aa mallaa bare deemuwaan woy bare kushiyan wotsiyaa ooninne de'ooppe, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Heezzentho kiitanchchay bare kooshshaa dhoqqu udiide, hawaadan yaagiidde, koyro laa77u kiitanchchatuwa kaalleedda; "Do7awunne A misilew goyinniyaa ooninne qassi A mallaa bare deemuwan woy bare kushiyan wothiyaa ooninne de7ooppe, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Heezzentho kiitanchchay bare kooshshaa dhoqqu udiide, hawaadan yaagiidde, koyro laa77u kiitanchchatuwa kaalleedda; “Do7awunne A misilew goyinniyaa ooninne qassi A mallaa bare deemuwan woy bare kushiyan wothiyaa ooninne de7ooppe, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Haray heedzdzanththo kiitanchchay qasse gita dhoqqa qaalan hizgishe istta kaallides; «He do7azassinne iza mislezas goynnizaytinne ba liiphe bolla woykko ba kushe bolla woththizayti wurikka, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃራይ ሄን ኪታንቻይ ቃሴ ጊታ ቃ ቃላን ሂዝጊሼ ኢስታ ካሊዴስ፤ «ሄ ዶኣዛሲኔ ኢዛ ሚስሌዛስ ጎይኒዛይቲኔ ባ ሊጴ ቦላ ዎይኮ ባ ኩሼ ቦላ ዎዛይቲ ዉሪካ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃራይ ሄꬓንꬆ ኪታንቻይ ቃስ ጊታ ꬎቃ ቃላን ሂዝጊሼ ኢስታ ካሊዴስ “ሄ ዶዓዛሲኔ ኢዛ ሚሲሌዛስ ጎይኒዛይቲኔ ባ ሊጴ ቦላ ዎይኮ ባ ኩሼ ቦላ ዎꬂዛይቲ ዉሪካ፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Haray hedzdzantho kiitanchay qass gita dhuqa qaalan hizgishe istta kaallides “He do7azasine iza misilezas goynizaytine ba liipho bolla woykko ba kushe bolla wothizayti wurikka, |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Heedzantho kiitanchchoy entta kaallidi, ba qaala dhoqqu oothidi, “Do7aanne iya misiliya goynniya qassi iya malla ba som77on woykko ba kushen wothiya oonikka de7ikko, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄꬓንꬆ ኪታንቾይ ኤንታ ካሊዲ፥ ባ ቃላ ꬎቁ ኦꬂዲ፥ «ዶዓኔ ኢያ ሚሲሊያ ጎይኒያ ቃሲ ኢያ ማላ ባ ሶምዖን ዎይኮ ባ ኩሼን ዎꬂያ ኦኒካ ዴዒኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄን ኪታንቾይ ኤንታ ካልድ፥ ባ ቃላ ቁ ኦድ፥ “ዶኣነ እያ ምስልያ ጎይንያ ቃስ እያ ማላ ባ ሶምኦን ዎይኮ ባ ኩሸን ዎያ ኦንካ ደእኮ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Heedzantho kiitanchoy enta kaallidi, ba qaala dhoqu oothidi, “Do7aanne iya misiliya goyinniya qassi iya malla ba som7on woyko ba kushen wothiya oonika de7iko, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Heedzantho kiitanchchoy entta kaallidi, ba qaala dhoqqu oothidi, “Do7aanne iya misiliya goynniya qassi iya malla ba som77on woykko ba kushen wothiya oonikka de7ikko, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሦስተኛውም መልአክ በታላቅ ድምፅ እንዲህ እያለ ተከተላቸው፤ “ማንም ለአውሬውና ለምስሉ የሚሰግድ፣ ምልክቱንም በግንባሩ ወይም በእጁ ላይ የሚቀበል ቢኖር፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሌላ ሦስተኛ መልአክም ከፍ ባለ ድምፅ እንዲህ እያለ ተከተላቸው፤ “ለአውሬውና ለምስሉ የሚሰግዱ፥ ምልክቱን በግንባራቸው ወይም በእጃቸው የሚያደርጉ ሁሉ፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካልእ ሳልሳይ መልኣኽ ድማ፥ ብብርቱዕ ድምፂ ኸምዙይ እናበለ ሰዓቦም፦ “እቲ ነዝ ኣራዊት እዙይን ንምስሉን ዝሰገደ፥ ኣብ ግምባሩ ወይ ኣብ ኢዱ ማሕተሙ ዝተቐበለ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካልእ ሳልሳይ መልኣኽ ድማ ሰዐቦም፡ ብብርቱዕ ድምጺ ኸምዚ እናበለ፡ ሓደ እኳ ነዚ ኣራዊት እዝን ንምስሉን እንተ ሰገደ፡ ኣብ ግምባሩ ወይስ ኣብ ኢዱውን ማሕተሙ እንተ ተቐበለ፡ |