Revelation 14:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካልእ መልኣኽ ድማ ካብታ ቤተ መቕደስ ወጺኡ ነቲ ኣብ ደበና ተቐሚጡ ዘሎ ብዓውታ ጸውዖ፡ እቲ እትዓጽደሉ ግዜ በጺሑ እዩ እሞ፡ ማዕጺድካ ኣእቱ እሞ ዓጽድ። ቀውዒ ምድሪ በሲሉ እዩ እሞ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሌላ መልአክም ከመቅደሱ ወጥቶ በደመናው ላይ ለተቀመጠው “የማጨድ ሰዓት ስለ ደረሰ ማጭድህን ስደድና እጨድ፤ የምድሪቱ መከር ጠውልጓልና፤” ብሎ በታላቅ ድምፅ ጮኸ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሌላ መልአክም ከመቅደሱ ወጥቶ በደመናው ላይ ለተቀመጠው። የማጨድ ሰዓት ስለ ደረሰ ማጭድህን ስደድና እጨድ፥ የምድሪቱ መከር ጠውልጓልና ብሎ በታላቅ ድምፅ ጮኸ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሌላም መልአክ ከመቅደሱ ወጥቶ በደመናው ላይ ለተቀመጠው “የማጨድ ሰዓት ስለ ደረሰ ማጭድህን ስደድና እጨድ፤ የምድሪቱ መከር ደርሶአልና፤” ብሎ በታላቅ ድምፅ ጮኸ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሃራ ኪታንቻይ ጌሻ ጎሊያፔ ኬሲዴ፥ ሻሪያ ቦላን ኡቴዳዎ ባሬ ቃላ ꬎቁ ኡዲዴ፥ «ቆይቻ ሳቲ ጋኬዳ ዲራው፥ ኔ ባጫ ዬዳዴ ካꬃ ቆይጫ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ሳዓ ካꬃይ ሜሌዳ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሀራ ኪታንቻይ ጌሻ ጎልያፐ ከሲደ፥ ሻርያ ቦላን ኡቴዳዎ ባረ ቃላ ቁ ኦደ፥ “ቆይቻ ሳቲ ጋኬዳ ድራዉ፥ ነ ባጫ የዳደ ካ ቆይጫ፤ አያዉ ጎፐ፥ ሳኣ ካይ መሌዳ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hara kiitanchchay Geeshsha Golliyaappe kesiide, shaariyaa bollan utteeddawoo bare k'aalaa d'ok'k'u ootsiide, «K'oychchaa saatii gakkeedda diraw, ne baac'aa yeddaade katsaa k'oyc'a; ayaw gooppe, sa'aa katsay meleedda» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hara kiitanchchay Geeshsha Golliyaappe kesiide, shaariyaa bollan utteeddawoo bare qaalaa dhoqqu udiide, "Qoychchaa saati gakkeedda diraw, ne baacaa yeddaade kathaa qoycaa; ayissi gooppe, sa7aa kathay meleedda" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hara kiitanchchay Geeshsha Golliyaappe kesiide, shaariyaa bollan utteeddawoo bare qaalaa dhoqqu udiide, “Qoychchaa saati gakkeedda diraw, ne baacaa yeddaade kathaa qoycaa; ayissi gooppe, sa7aa kathay meleedda” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hara kiitanchchay Xoossa Keeththafe kezidi shaara bolla uttidayssas dhoqqa qaalara, «Biitta bolla boney gakkides! Kaththay cakettiza saatey matides» gishe waassides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሃራ ኪታንቻይ ጾሳ ኬፌ ኬዚዲ ሻራ ቦላ ኡቲዳይሳስ ቃ ቃላራ፥ «ቢታ ቦላ ቦኔይ ጋኪዴስ! ካይ ጫኬቲዛ ሳቴይ ማቲዴስ» ጊሼ ዋሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሃራ ኪታንቻይ ፆሳ ኬꬃፌ ኬዚዲኔ ሻራ ቦላ ኡቲዳይሳስ ꬎቃ ቃላራ “ቢታ ቦላ ቦኔይ ጋኪዴስ! ካꬃይ ጫኬቲዛ ሳቴይ ማቲዴስ” ጊሼ ዋሲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hara kiitanchay Xoossa keethafe kezidine shaara bolla uttidayssas dhoqa qaalara “Biitta bolla boney gakides! kaththay cakettiza saatey matides” gishe waassides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hara kiitanchchoy Xoossa keethafe keyidi, shaara bolla uttidayssako ba qaala dhoqqu oothidi, “Katha shiisho wodey gakkida gisho ne baaca yeddada kathaa cakka; sa7an de7iya kathay gakkis” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሃራ ኪታንቾይ ፆሳ ኬꬃፌ ኬዪዲ፥ ሻራ ቦላ ኡቲዳይሳኮ ባ ቃላ ꬎቁ ኦꬂዲ፥ «ካꬃ ሺሾ ዎዴይ ጋኪዳ ጊሾ ኔ ባጫ ዬዳዳ ካꬃ ጫካ፤ ሳዓን ዴዒያ ካꬃይ ጋኪስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሀራ ኪታንቾይ ፆሳ ኬፈ ከይድ፥ ሻራ ቦላ ኡትዳይሳኮ ባ ቃላ ቁ ኦድ፥ “ካ ሺሾ ዎደይ ጋክዳ ግሾ ነ ባጫ የዳዳ ካ ጫካ፤ ሳአን ደእያ ካይ ጋክስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hara kiitanchoy Xoossa keethafe keyidi, shaara bolla uttidaysako ba qaala dhoqu oothidi, “Kathaa shiisho wodey gakida gisho ne baaca yeddada kathaa caka; sa7an de7iya kathay gakis” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hara kiitanchchoy Xoossa keethafe keyidi, shaara bolla uttidayssako ba qaala dhoqqu oothidi, “Kathaa shiisho wodey gakkida gisho ne baaca yeddada kathaa cakka; sa7an de7iya kathay gakkis” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሌላም መልአክ ከመቅደሱ ወጥቶ በደመናው ላይ ለተቀመጠው፣ “የዐጨዳው ሰዓት ስለ ደረሰ፣ ማጭድህን ይዘህ ዕጨድ፤ የምድር መከር ደርሷልና” ሲል በታላቅ ድምፅ ጮኸ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሌላ መልአክ ከመቅደሱ ወጣና በደመና ላይ የተቀመጠውን ከፍ ባለ ድምፅ “የምድር መከር ደርሶአል! የዐጨዳ ሰዓትም ቀርቦአል!” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካልእ መልኣኽ ድማ፥ ካብ መቕደስ እግዚኣብሄር ወፂኡ፥ ነቲ ኣብ ልዕሊ ደመና ተቐሚጡ ዘሎ፥ ዓው ብዝበለ ድምፂ “ጊዜ ዓፂድ ቀሪቡ፥ ፍረ ምድሪ እውን በፂሑ እዩ እሞ፥ ማዕፂድካ ስደድ፤ ዕፀድውን” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካልእ መልኣኽ ድማ ካብ መቕደስ ወጺኡ ነቲ ኣብ ደበና ተቐሚጡ ዘሎ፡ ጊዜ ዓጺድ ኣትዩ፡ ፍረ ምድሪውን በጺሑ እዩ እሞ፡ ንማዕጺድካ ስደዶ ዕጸድውን፡ ኢሉ ዓው ብዝበለ ድምጺ ጸውዔ። |