Revelation 14:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጠመትኩ፡ እንሆ ድማ እቲ ገንሸል ኣብ ደብረ ጽዮን ደው ኢሉ፡ ምስኡ ድማ ሚእትን ኣርብዓን ኣርባዕተን ሽሕ፡ ስም ኣቦኡ ኣብ ግንባሮም ተጻሒፉ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አየሁም፤ እነሆም በጉ በጽዮን ተራራ ቆሞ ነበር፤ ከእርሱም ጋር ስሙና የአባቱ ስም በግምባራቸው የተጻፈላቸው መቶ አርባ አራት ሺህ ነበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አየሁም፥ እነሆም፥ በጉ በጽዮን ተራራ ቆሞ ነበር፥ ከእርሱም ጋር ስሙና የአባቱ ስም በግምባራቸው የተጻፈላቸው መቶ አርባ አራት ሺህ ነበሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚያም አየሁ፤ እነሆም በጉ በጽዮን ተራራ ቆሞ ነበር፤ ከእርሱም ጋር ስሙና የአባቱ ስም በግምባራቸው የተጻፈላቸው መቶ አርባ አራት ሺህ ነበሩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋፔ ጉዪያን፥ ታኒ ቤዓዲ። ቤዒቴ፥ ዶርሳይ ፂዮኔ ዴሪያ ቦላ ኤቄዳ። ኣ ሱንꬃይኔ ኣ ኣቡ ሱንꬃይ ዴሙዋን ፃፌቴዳ፥ ኢቲ ፄታኔ ኦይታማኔ ኦይዱ ሻዓ ኣሳቱ ኣናና ኢቲፔ ዴዒኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን፥ ታን በኣድ። በእተ፥ ዶርሳይ ጽዮነ ደርያ ቦላ ኤቄዳ። አ ሱንይነ አ አቡ ሱንይ ዴሙዋን ጻፈቴዳ፥ እት ጼታነ ኦይታማነ ኦይዱ ሻአ አሳቱ አናና እትፐ ደኢኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, taani be'aaddi. Be'ite, Dorssay S'iyoone Deriyaa bolla ek'k'eedda. Aa suntsaynne Aa Aabbu suntsay deemuwaan s'aafetteedda, itti s'eetanne oytamanne oyddu sha"a asatuu aanana ittippe de'iino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan, taani be7aaddi. Be7ite, Dorssay Xiyoone Deriyaa bolla eqqeedda. A sunthaynne A Aabbu sunthay deemuwan xaafetteedda, itti xeetanne oytamanne oyddu sha77a asatuu aananna ittippe de7iino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan, taani be7aaddi. Be7ite, Dorssay Xiyoone Deriyaa bolla eqqeedda. A sunthaynne A Aabbu sunthay deemuwan xaafetteedda, itti xeetanne oytamanne oyddu sha77a asatuu aananna ittippe de7iino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye hekko he dorsazi Xiyoone zumaa bolla eqqidayssa ta beyadis; iza sunththinne iza Aawaa sunththi istta liiphe bolla xaafettidayti xeetanne oyddu tammanne oyddu shii asati izara issife deettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌ ጉዬ ሄኮ ሄ ዶርሳዚ ጺዮኔ ዙማ ቦላ ኤቂዳይሳ ታ ቤያዲስ፤ ኢዛ ሱንኔ ኢዛ ኣዋ ሱን ኢስታ ሊጴ ቦላ ጻፌቲዳይቲ ጼታኔ ኦይዱ ታማኔ ኦይዱ ሺ ኣሳቲ ኢዛራ ኢሲፌ ዴቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳፌ ጉዬ ሄኮ ሄ ዶርሳዚ ፂዮኔ ዙማ ቦላ ኤቂዳይሳ ታ ቤያዲስ። ኢዛ ሱንꬂኔ ኢዛ ኣዋ ሱንꬂ ኢስታ ሊጴ ቦላ ፃፌቲዳይቲ ፄታኔ ኦይዱ ታማኔ ኦይዱ ሺ ኣሳቲ ኢዛራ ኢሲፌ ዴቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessafe guye heko he dorisazi Xoyone xuma bolla eqqidayssa ta beyadis. Iza sunthine iza Aawa sunthi istta liipho bolla xaafetidayti xeistane oyddu tammane oyddu shi asati izara issife dettes. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, Dorssay Xiyoone Deriya bolla eqqidayssa be7as. Iyara iya sunthaynne iya Aawa sunthay entta som77on xaafettida, 144, 000 asay de7ees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳፌ ጉዬ፥ ዶርሳይ ፂዮኔ ዴሪያ ቦላ ኤቂዳይሳ ቤዓስ። ኢያራ ኢያ ሱንꬃይኔ ኢያ ኣዋ ሱንꬃይ ኤንታ ሶምዖን ፃፌቲዳ፥ 144፥000 ኣሳይ ዴዔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ ዶርሳይ ፅዮነ ዙማ ቦላ ኤቅዳይሳ በአስ። እያራ እያ ሱንይነ እያ አዋ ሱንይ ኤንታ ሶምኦን ፃፈትዳ፥ 144,000 አሳይ ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, Dorsay Xiyoone zuma bolla eqidaysa be7as. Iyara iya sunthaynne iya Aawa sunthay enta som7on xaafetida, 144,000 asay de7ees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, Dorssay Xiyoone Deriya bolla eqqidayssa be7as. Iyara iya sunthaynne iya Aawa sunthay entta som77on xaafettida, 144,000 asay de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚህ በኋላ አየሁ፤ እነሆ፤ በጉ በጽዮን ተራራ ላይ ቆሞ ነበር፤ ከእርሱም ጋር የእርሱ ስምና የአባቱ ስም በግንባራቸው ላይ የተጻፈባቸው መቶ አርባ አራቱ ሺሕ ሰዎች ነበሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ እነሆ በጉ በጽዮን ተራራ ላይ ቆሞ አየሁ፤ ከእርሱ ጋር የእርሱ ስምና የአባቱ ስም በግንባራቸው ላይ የተጻፈባቸው መቶ አርባ አራት ሺህ ሰዎች ነበሩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብድሕሪዙይ እቲ በጊዕ፥ ኣብ እምባ ፅዮን ደው ኢሉ፥ ስሙን ስም ኣቦኡን፥ ኣብ ግምባሮም ዝተፅሓፎም፥ ሚእትን ኣርብዓን ኣርባዕተን ሽሕ ኸዓ፥ ምስኡ ረአኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እንሆ ድማ፡ እቲ ገንሸል ኣብ ደብረ ጽዮን ደው ኢሉ፡ ስሙን ስም ኣቦኡን ኣብ ግምባሮም እተጻሕፎም ሚእትን ኣርብዓን ኣርባዕተን ሽሕ ከኣ ምስእሪ ርኤኹ። |