Revelation 13:3 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ“α‹° ኻα‰₯ ርαŠ₯ሱ α‹΅αˆ› αŠ•αˆžα‰΅ αŠ₯α‰°α‰˜αˆ°αˆˆ α‹€α‹­αŠ‘ ረኣኹፒ αŠ₯ቲ α‰€α‰³αˆŠ α‰αˆ΅αˆ‰ α‹΅αˆ› αˆ“α‹ˆα‹¨α‘ α‰₯α‹˜αˆ‹ α‹“αˆˆαˆ α‹΅αˆ› α‹°α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ₯ቲ αŠ£αˆ«α‹Šα‰΅ α‰°αŒˆαˆ¨αˆ˜α‰΅α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ¨αˆ«αˆΆα‰Ήαˆ αˆˆαˆžα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰³αˆ¨α‹° αˆ†αŠ– αŠ αŠ•α‹±αŠ• αŠ α‹¨αˆα€ αˆˆαˆžα‰± α‹¨αˆ†αŠα‹αˆ α‰αˆ΅αˆ α‰°αˆα‹ˆαˆ°α’ αˆα‹΅αˆ­αˆ αˆαˆ‰ αŠ α‹αˆ¬α‹αŠ• αŠ₯α‹¨α‰°αŠ¨α‰°αˆˆ α‰°α‹°αŠα‰€α€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ¨αˆ«αˆΆα‰Ήαˆ αˆˆαˆžα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹° α‰³αˆ¨α‹° αˆ†αŠ– αŠ αŠ•α‹±αŠ• αŠ α‹¨αˆα₯ αˆˆαˆžα‰± α‹¨αˆ†αŠα‹αˆ α‰αˆ΅αˆ α‰°αˆα‹ˆαˆ°α’ αˆα‹΅αˆ­αˆ αˆαˆ‰ αŠ α‹αˆ¬α‹αŠ• αŠ₯α‹¨α‰°αŠ¨α‰°αˆˆ α‰°α‹°αŠα‰€α₯
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ¨αˆ«αˆΆα‰Ήαˆ αŠ αŠ•α‹± αˆˆαˆžα‰΅ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αˆ΅ α‰αˆ΅αˆ αŠα‰ αˆ¨α‹α€ αˆˆαˆžα‰΅ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αˆ°α‹αˆ α‰αˆ΅αˆ α‰°αˆα‹ˆαˆ°α’ αˆα‹΅αˆ­αˆ αˆαˆ‰ α‰ αˆ˜αŒˆαˆ¨αˆ αŠ α‹αˆ¬α‹αŠ• α‰°αŠ¨α‰°αˆˆα€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„ α‹Άα‹“ αˆαŒ΄α‰±α‹‹α” αŠ’α‰± αˆƒα‹­α‰„α‹³α‹‹ αˆ›αˆ‹α‰²α‹«α‹‹ α‰³αŠ’ ቀዓዲፀ αˆΊαŠ• α‹Žκ¬Šα‹« αˆ›α‹­κ¬ƒα‹­ ፓፄዳፒ αˆ³α‹“ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ›αˆ‹αˆŒα‰²α‹΄α₯ αˆ„ α‹±α‹“ αŒŒα‹±α‹‹ αŠ«αˆŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„ α‹ΆαŠ£ αˆαŒ°α‰±α‹‹α αŠ₯ቱ αˆ€α‹­α‰„α‹³α‹‹ αˆ›αˆ‹α‰΅α‹«α‹‹ α‰³αŠ• α‰ αŠ£α‹΅α€ αˆ½αŠ• α‹Žξ‹½α‹« αˆ›α‹­ξˆ³α‹­ α“αŒΌα‹³α’ ሳኣ αŠ αˆ³α‹­ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ›αˆ‹αˆˆα‰²α‹°α₯ αˆ„ α‹±αŠ£ αŒŒα‹±α‹‹ αŠ«αˆŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He do'aa huup'etuwaappe ittuu hayk'k'eeddawaa malaatiyaawaa taani be'aaddi; shin wod'iyaa maytsay pas'eedda. Sa'aa Asay ubbay maalalettiide, he du'aa geeduwaa kaalleedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He do7aa huuphetuwaappe ittuu hayqqeeddawaa malaatiyaawaa taani be7aaddi; shin wodhiyaa maythay paxeedda. Sa7aa asay ubbay maalalettiide, he du7aa geeduwaa kaalleedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He do7aa huuphetuwaappe ittuu hayqqeeddawaa malaatiyaawaa taani be7aaddi; shin wodhiyaa maythay paxeedda. Sa7aa asay ubbay maalalettiide, he du7aa geeduwaa kaalleedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He do7aza hu7etappe issaa bolla wodhiza madunththi dizayssa ta beyadis shin iza hayqos gaththiza madunththazi paxides; kumeththa alamey malalettidi he do7aza kaallides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αˆ„ α‹ΆαŠ£α‹› αˆαŠ€α‰³α” ኒሳ α‰¦αˆ‹ α‹Žξ‹Ία‹› αˆ›α‹±αŠ•ξˆ² α‹²α‹›α‹­αˆ³ ታ α‰€α‹«α‹²αˆ΅ αˆΊαŠ• αŠ’α‹› αˆƒα‹­α‰†αˆ΅ αŒ‹ξˆ²α‹› αˆ›α‹±αŠ•ξˆ³α‹š α“αŒΊα‹΄αˆ΅α€ ኩሜ αŠ£αˆ‹αˆœα‹­ αˆ›αˆ‹αˆŒα‰²α‹² αˆ„ α‹ΆαŠ£α‹› αŠ«αˆŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αˆ„ α‹Άα‹“α‹› αˆα‹”α‰³α” ኒሳ α‰¦αˆ‹ α‹Žκ¬Šα‹› αˆ›α‹±αŠ•κ¬‚ α‹²α‹›α‹­αˆ³ ታ α‰€α‹«α‹²αˆ΅ αˆΊαŠ• αŠ’α‹› αˆƒα‹­α‰†αˆ΅ αŒ‹κ¬‚α‹› αˆ›α‹±αŠ•κ¬ƒα‹š α“α‚α‹΄αˆ΅α’ αŠ©αˆœκ¬ƒ αŠ£αˆ‹αˆœα‹­ αˆ›αˆ‹αˆŒα‰²α‹² αˆ„ α‹Άα‹“α‹› αŠ«αˆŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He do7aza hu7istape issa bolla wodhiza madunthi dizayssa ta beyadis shin iza hayqos gathiza madunthazi paxides. Kumetha alamey malaletid he do7aza kaallides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He do7aa huu7iyappe issuwa bolla hayqos gathiya madunthi be7as, shin he madunthay paxis. Alamiya asay ubbay malaalettidi he do7aa kaallis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„ α‹Άα‹“ αˆα‹’α‹«α” αŠ’αˆ±α‹‹ α‰¦αˆ‹ αˆƒα‹­α‰†αˆ΅ αŒ‹κ¬‚α‹« αˆ›α‹±αŠ•κ¬‚ α‰€α‹“αˆ΅α₯ αˆΊαŠ• αˆ„ αˆ›α‹±αŠ•κ¬ƒα‹­ α“α‚αˆ΅α’ αŠ£αˆ‹αˆšα‹« ኣሳ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ›αˆ‹αˆŒα‰²α‹² αˆ„ α‹Άα‹“ ካሊሡፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„ α‹ΆαŠ£ αˆαŒ΅α‹«α αŠ₯αˆ±α‹‹ α‰¦αˆ‹ αˆ€α‹­α‰†αˆ΅ αŒ‹ξˆ΅α‹« αˆ›α‹±αŠ•ξˆ΅ α‰ αŠ αˆ΅α₯ αˆ½αŠ• αˆ„ αˆ›α‹±αŠ•ξˆ³α‹­ α“α…αˆ΅α’ αŠ αˆ‹αˆα‹« አሳ αŠ‘α‰£α‹­ αˆ›αˆ‹αˆˆα‰΅α‹΅ αˆ„ α‹ΆαŠ£ ካልሡፒ
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He do7aa huuphiyape issuwa bolla hayqos gathiya madunthi be7as, shin he madunthay paxis. Alamiya asa ubbay malaaletidi he do7aa kaallis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He do7aa huu7iyappe issuwa bolla hayqos gathiya madunthi be7as, shin he madunthay paxis. Alamiya asa ubbay malaalettidi he do7aa kaallis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ¨αŠ α‹αˆ¬α‹ αˆ«αˆΆα‰½ αŠ αŠ•α‹± αˆˆαˆžα‰΅ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αˆ΅ α‰αˆ΅αˆ α‹«αˆˆα‰ α‰΅ α‹­αˆ˜αˆ΅αˆ αŠα‰ αˆ­α’ ነገር αŒαŠ• αˆˆαˆžα‰΅ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αˆ°α‹ α‰αˆ΅αˆ‰ α‹³αŠα€ α‹“αˆˆαˆ α‰ αˆ™αˆ‰ α‰ αˆ˜α‹°αŠα‰… αŠ α‹αˆ¬α‹αŠ• α‰°αŠ¨α‰°αˆˆα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ¨αŠ α‹αˆ¬α‹ αˆ«αˆΆα‰½ αŠ αŠ•α‹± αˆˆαˆžα‰΅ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αˆ΅ α‰Šαˆ΅αˆ αŠ₯αŠ•α‹° αŠα‰ αˆ¨α‹ αˆ†αŠ– αŠ α‹¨αˆα‰΅α€ ነገር αŒαŠ• αˆˆαˆžα‰΅ α‹¨αˆšα‹«α‹°αˆ­αˆ°α‹ α‰Šαˆ΅αˆ‰ α‹΅αŠ–αŠ αˆα€ α‹“αˆˆαˆ α‰ αˆ™αˆ‰ α‰ αˆ˜α‹°αŠα‰… αŠ α‹αˆ¬α‹αŠ• α‰°αŠ¨α‰°αˆˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ“α‹° ኻα‰₯α‰Άαˆ ኣራαŠ₯αˆ±α‹αŠ•α₯ αŠ•αˆžα‰΅ ከም α‹α‰°αˆ“αˆ¨α‹° αŠΎα‹­αŠ‘ αˆ¨αŠ αŠ½α‹Žα€ αŠ₯ቲ αŠ“α‰₯ αˆžα‰΅ α‹˜α‰₯α…αˆ• α‰αˆ΅αˆ‰ αŒαŠ“ αˆ“α‹ˆα‹¨α’ αˆα‹΅αˆͺ α‰₯ምልαŠ₯ታ α‹΅αˆ›α₯ α‰°αŒˆαˆͺαˆ› α‹°α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ₯ቲ αŠ£αˆ«α‹Šα‰΅ αˆ°α‹“α‰ α‰΅α’
Amharic Tigrinya 2011 αˆ“α‹° ኻα‰₯α‰Άαˆ ኣራαŠ₯αˆ΅α‹αŠ• αŠ•αˆžα‰΅ ከም αŠ₯α‰°α‹ˆαŒαŠ₯αˆ•αŠ  α‹€ αŠ₯ሞ αŠ₯ታ α‰šαˆ΅αˆŠ αˆžα‰± αˆα‹ˆα‹¨α‰΅α‘ α‰₯α‹˜αˆ‹ αˆα‹΅αˆͺ α‹΅αˆ› α‰°αŒˆαˆͺαˆ› α‹°α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ₯ቲ αŠ£αˆ«α‹Šα‰΅ αˆ°α‹α‰ α‰΅α’