Revelation 12:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ዓብዪ ገበል፡ እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕት ድያብሎስን ሰይጣንን ዚብሃል ኣረጊት ተመን ድማ ተደርበየ። ናብ ምድሪ ተደርበየ፡ መላእኽቱ ድማ ምስኡ ተደርበዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ፤ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ታላቁም ዘንዶ ወደ ታች ተጣለ፤ ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ፤ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዎሊቃማ ዳዊ፥ ፃላሂያ ካፑዋ ዎይ ሴፃና ጊያዌ፥ ቤኒ ሾሻይ፥ ኣላሚያ ኡባ ባሌꬂያዌ ኦሌቴዳ፤ ኢ ባሬ ኪታንቻቱዋና ኢቲፔ ዱጌ ሳዓው ኦሌቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎልቃማ ዳዊ፥ ጻላህያ ካፑዋ ዎይ ሴጻና ግያዌ፥ በን ሾሻይ፥ አላምያ ኡባ ባለያዌ ኦለቴዳ፤ እ ባረ ኪታንቻቱዋና እትፐ ዱገ ሳአዉ ኦለቴዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Wolk'k'aama dawii, s'alahiyaa kaappuwaa woy Sees'aanaa giyaawe, beni shooshshay, alamiyaa ubbaa baletsiyaawe oletteedda; I bare kiitanchchatuwaanna ittippe duge sa'aw oletteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Woliqqaama dawi, xalahiyaa kaappuwaa woy Seexaanaa giyaawe, beni shooshshay, alamiyaa ubbaa balethiyaawe oletteedda; I bare kiitanchchatuwanna ittippe duge sa7aw oletteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Woliqqaama dawi, xalahiyaa kaappuwaa woy Seexaanaa giyaawe, beni shooshshay, alamiyaa ubbaa balethiyaawe oletteedda; I bare kiitanchchatuwanna ittippe duge sa7aw oletteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He gita dawezi duge yegettides; izikka kumeththa alameza baleththiza daabulosa woykko Xala7e geetetti xeygettiza beni wode shooshshaza; izi duge biitta bolla yegettides; iza kiitanchchatikka izara issife yegettida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ጊታ ዳዌዚ ዱጌ ዬጌቲዴስ፤ ኢዚካ ኩሜ ኣላሜዛ ባሌዛ ዳቡሎሳ ዎይኮ ጻላኤ ጌቴቲ ጼይጌቲዛ ቤኒ ዎዴ ሾሻዛ፤ ኢዚ ዱጌ ቢታ ቦላ ዬጌቲዴስ፤ ኢዛ ኪታንቻቲካ ኢዛራ ኢሲፌ ዬጌቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ጊታ ዳዌዚ ዱጌ ዬጌቲዴስ። ኢዚካ ኩሜꬃ ኣላሜዛ ባሌꬂዛ ዳቡሎሳ ዎይኮ ፃላዔ ጌቴቲ ፄይጌቲዛ ቤኒ ዎዴ ሾሻዛ። ኢዚ ቃስ ዱጌ ቢታ ቦላ ዬጌቲዴስ። ኢዛ ኪታንቻቲካ ኢዛራ ኢሲፌ ዬጌቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He gita dawezi duge yegettides. Izika kumetha alameza balithiza daabulosakko woykko Xala7e geeteti xeeygetiza beni wode shooshazakko. Izi qass duge biitta bolla yegettides. Iza kiitanchatika izara issife yegettida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Gita dawey, beni shooshay, sa7an yegettis. Ikka Daabulosa woykko Xalahe geetettiya alamiya baletheyssa. I ba kiitanchchotara issife duge alamiya yegettis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጊታ ዳዌይ፥ ቤኒ ሾሻይ፥ ሳዓን ዬጌቲስ። ኢካ ዳቡሎሳ ዎይኮ ፃላሄ ጌቴቲያ ኣላሚያ ባሌꬄይሳ። ኢ ባ ኪታንቾታራ ኢሲፌ ዱጌ ኣላሚያ ዬጌቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግታ ዳወይ፥ በን ሾሻይ፥ ሳአን የገትስ። እካ ዳቡሎሳ ዎይኮ ፃላሄ ጌተትያ አላምያ ባለይሳ። እ ባ ኪታንቾታራ እስፈ ዱገ አላምያ የገትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gita dawey, beni shooshay, sa7an yegetis. Ika Daabuloosa woyko Xalahe geetetiya alamiya baletheysa. I ba kiitanchotara issife duge alamiya yegetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Gita dawey, beni shooshay, sa7an yegettis. Ikka Daabulosa woykko Xalahe geetettiya alamiya baletheyssa. I ba kiitanchchotara issife duge alamiya yegettis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ታላቁ ዘንዶ፣ የጥንቱ እባብ ተጣለ፤ እርሱም ዲያብሎስ ወይም ሰይጣን ተብሎ የሚጠራው፣ ዓለምን ሁሉ የሚያስተው ነው፤ እርሱ ወደ ምድር ተጣለ፤ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ታላቁም ዘንዶ ወደታች ተጣለ፤ እርሱ መላውን ዓለም የሚያስተው ዲያብሎስ ወይም ሰይጣን ተብሎ የሚጠራው የቀድሞው እባብ ነው። እርሱ ወደ ምድር ተጣለ፤ የእርሱም መላእክት ከእርሱ ጋር አብረው ተጣሉ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ንዅላ ዓለም ዘስሓታ ዓብዪ ገበል፥ ተደርበየ፤ ንሱ እቲ ዲያብሎስ ወይ ሰይጣን ዝበሃል፥ ናይ ጥንቲ ተመን እዩ፤ ናብ ምድሪ ተደርበየ፤ መላእኽቱውን ምስኡ ተደርበዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ንብዘላ ዓለም ዜስሕታ ዘሎ ድያብሎስን ሰይጣንን ዚብሀል ዓብዪ ገበል፡ እቲ ናይ ጥንቲ ተመን ተደርበየ፡ ናብ ምድሪ ተደርበየ፡ መላእኽቱውን ምስኡ ተደርበዩ። |