Revelation 12:14 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα³ α°α αα² α΅αα‘ αα₯ α α¨α»α‘ αα₯ α α¨α» αα₯αα² α½α΅αααα‘ ααα° ααα αα₯αͺ αα΅αͺ α°αα α£α‘ α£α₯α‘ αΈα£ α«α₯ αα½ α°αα αα₯α°αα°α ααα ααα αααα ααα α΅ααα α αα α¨α΅α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α₯α£α‘α αα΅ αα α αα΅ αααα₯ αααα΅αα₯ α¨αααα α₯α΅αα³ αα° αα΅ααα₯α α΅ αα° α΅αα«α αα° α α¨α α₯αα΅α΅α α αα΄α²α± ααα΅ α¨α³αα αα₯α αααα½ α°α°α£α΅α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α₯α£α‘α αα΅ αα α αα΅ αααα₯ αααα΅αα₯ α¨αααα α₯α΅αα³ αα° αα΅ααα₯α α΅ αα° α΅αα«α αα° α α¨α α₯αα΅α΅α α αα΄α²α± ααα΅ α¨α³αα αα₯α αααα½ α°α°α£α΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α₯α£α‘α αα΅ αα α αα΅ αααα₯ αααα΅αα₯ α¨αααα α₯α©αα³ αα°αα΅ααα₯α α΅ αα° α΅αα«α αα° α α¨α α₯αα΅α΅α α αα΄α²α± ααα΅ α¨α³αα αα₯α αααα½ α°α°α£α΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααΊα«αΆ αΎα»α ααα ααα₯ αα αακ¬α α£α αα΄α α‘α»α΄ α’α ααα²α«α³ α£αα ααα΄ α£α ααα₯ αα αααα α£ααακ¬ αα α’αα α’αα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα½α«αΆ αΎα»α ααα ααα₯ αα ααξ³α α£α αα°α α‘α»α° α₯α ααα΅α«α³ α£αα ααα° α£α ααα₯ αα‘ αααα α αααξ³ αα α₯αα α₯αα΄α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Mishiratto shooshshay k'ohenna mala, heezzu laytsaanne bagga maadenne ushaadde iza naagettiyasaa bazzuwaa paallaade baana mala, laa"u wolk'k'aama arggantsaa k'efii iziw imetteedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Mishiratto shooshshay qohenna mala, heezzu laythaanne baggaa maadenne ushaadde iza naagettiyasaa bazzuwaa paallaade baana mala, laa77u wolqqaama argganthaa qefii iziw imetteedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Mishiratto shooshshay qohenna mala, heezzu laythaanne baggaa maadenne ushaadde iza naagettiyasaa bazzuwaa paallaade baana mala, laa77u wolqqaama argganthaa qefii iziw imetteedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Maccassayakka baas giigetti dizaso piradhdhada duge bazzo baana mala izis gita golle qefe misatiza nam7u qefeti imettida; iza heen daweza sinththafe haakkada heedzdzu layththinne bagga gakkanaas lo7o bonchchon naagettadus. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα«α³α«α« α£α΅ ααα² α²ααΆ αα«ξ»α³ α±α α£α α£α αα α’αα΅ αα³ αα αα αα³α²α ααα‘ ααα² α’αα²α³α€ α’α αα α³αα α²αξ³α αα«α³ αξ ααξ²α α£α αα«αα΅ αα¦ α¦ααΎα ααα³α±α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα«α³α«α« α£α΅ ααα² α²ααΆ αα«κ¬α³ α±α α£α α£α αα α’αα΅ αα³ αα α«α αα αα³α²α ααα ααα² α’αα²α³α’ α’α αα α³αα α²ακ¬α αα«α³ ακ¬ αακ¬α α£α αα«αα΅ αα α¦ααΎα ααα³α±α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Macashayaka bees giiget dizaso piradhada duge bazzo baana mala izis gita goolle kafo qefe milatiza nam7u qefeti imettida. Iza heen daweza sinthafe hakada hedzdzu laythine bagga gakanas lo7o bonchon naagistadusu. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Maccasiw shooshay qohonna mela heedzu laythinne bagga mashshenne uyashe iya naagettiya bessi bazzo biitta piradhdhada baana mela nam77u wolqqaama arggantha qefey iw imettis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα«α²α αΎα»α ααα αα ακ¬ αακ¬α α£α ααΌα α‘α«αΌ α’α« ααα²α« α€α² α£α α’α³ αα«κ¬α³ α£α αα ααα αααα α£ααακ¬ ααα α’α α’αα²α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα«α΅α αΎα»α ααα αα αξ ααξ΅α α£α ααΈα α‘α«αΈ α₯α« ααα΅α« α α² αα α’α³ αα«ξ»α³ α£α αα ααα‘ αααα α αααξ³ ααα α₯α α₯αα΅α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Maccasiw shooshay qohonna mela heedzu laythinne bagga mashenne uyashe iya naagetiya bessi mela biitta piradhada baana mela nam7u wolqaama argantha qefey iw imetis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Maccasiw shooshay qohonna mela heedzu laythinne bagga mashenne uyashe iya naagettiya bessi bazzo biitta piradhdhada baana mela nam77u wolqqaama arggantha qefey iw imettis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α΄α²α±α α α α¨α αα° α°ααααα΅ α΅αα« α αα« ααα΅ α₯αα΅α΅α½α ααα΅ α¨α³αα αα΅α αααα½ α°α°α£α΅α€ αα α α¨ααα α αα« α¨α₯α£α‘ αα΅ αα αα αα΅ αααα£ ααααα΅α αααα α₯α©αα³ α αα₯α«α€ α₯αα΅α΅αα ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α΄α²α± α α α¨α αα° α°ααααα΅ α΅αα« α αα« α₯αα΅α΅αα΅ α¨α³αα αα΅α αααα½ α¨ααα΅α ααα΅ αααα½ α°α°α‘α α΅α€ α₯αα«α α¨α₯α£α‘ αα΅ αα α¦α΅α΅ ααα΅ α°α©α α α₯ααα₯α«α€ α°αα α΅α α α αα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα³ α°α αα² αΈαα₯ α«α₯ αα α₯α² αα α αααα₯ α°αα΅α° ααα΅α αααααα₯ α£α₯α‘ αα½α΅ααα₯ αααα αα₯ α₯α΅α¨α½α α α΅αα« αα₯αα² α½α΅αααα₯ α¨α αα αα₯αͺ αα΅αͺα₯ ααα° α£α½αα α°ααα£α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα³ α°α αα² αΈα£α‘ α«α₯ αα½ α₯α² α°αα αααα΅ αααα αα¨α αααα αα΅ααα₯α‘ αα₯ α α¨α» αα₯α² α΅αα«α£ αα₯αα² α½α΅αααα‘ ααα° α½αα ααα² αα₯αͺ αα΅αͺ α°αα α£α’ |