Revelation 11:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ካብ ህዝብታትን ዓሌታትን ካብ ቛንቋታትን ኣህዛብን ድማ ሬሳታቶም ሰለስተን ፈረቓን ኪርእዩ እዮም፣ ሬሳታቶም ከኣ ኣብ መቓብር ኪቕበር ኣይክፈቕዱን እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከወገኖችና ከነገዶችም ከቋንቋዎችም ከአሕዛብም የሆኑ ሰዎች ሦስት ቀን ተኵል በድናቸውን ይመለከታሉ፤ በድናቸውም ወደ መቃብር ሊገባ አይፈቅዱም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከወገኖችና ከነገዶችም ከቋንቋዎችም ከአሕዛብም የሆኑ ሰዎች ሦስት ቀን ተኵል በድናቸውን ይመለከታሉ፥ በድናቸውም ወደ መቃብር ሊገባ አይፈቅዱም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከወገኖችና ከነገዶችም ከቋንቋዎችም ከአሕዛብም የሆኑ ሰዎች ሦስት ቀን ተኩል በድናቸውን ይመለከታሉ፤ በድናቸውም ወደ መቃብር እንዲገባ አይፈቅዱም።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ያራ ኡባፔ፥ ቆሙዋ ኡባፔ፥ ዱማ ዱማ ቢታ ቃላፔኔ ዛሪያ ኡባፔ ዬዳ ኣሳይ ኡንቱንቱ ኣኃ ሄዙ ጋላሳኔ ባጋ ቤዓና። ኣኃይ ሞጌቴና ማላ፥ ሄ ኣሳይ ዲጋና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ያራ ኡባፐ፥ ቆሙዋ ኡባፐ፥ ዱማ ዱማ ቢታ ቃላፐነ ዛርያ ኡባፐ ዬዳ አሳይ ኡንቱንቱ አሃ ሄዙ ጋላሳነ ባጋ በአና። አሃይ ሞገተና ማላ፥ ሄ አሳይ ድጋና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay yaraa ubbaappe, k'ommuwaa ubbaappe, dumma dumma biittaa k'aalaappenne zariyaa ubbaappe yeedda Asay unttunttu anhaa heezzu gallassanne bagga be'ana. Anhay moogettenna mala, he Asay diggana.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi yaraa ubbaappe, qommuwaa ubbaappe, dumma dumma biittaa qaalaappenne zariyaa ubbaappe yeedda asay unttunttu anhaa heezzu gallassanne baggaa be7ana. Anhay moogettenna mala, he asay diggana.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi yaraa ubbaappe, qommuwaa ubbaappe, dumma dumma biittaa qaalaappenne zariyaa ubbaappe yeedda asay unttunttu anhaa heezzu gallassanne baggaa be7ana. Anhay moogettenna mala, he asay diggana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dumma dumma qommotinne dumma dumma zarkketi, dumma dumma qaalan haasayzaytinne dereti heedzdzu gallassinne bagga gakkanaas istta ahaa xeellananne istta ahay moogettontta mala diggana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዱማ ዱማ ቆሞቲኔ ዱማ ዱማ ዛርኬቲ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይዛይቲኔ ዴሬቲ ሄ ጋላሲኔ ባጋ ጋካናስ ኢስታ ኣሃ ጼላናኔ ኢስታ ኣሃይ ሞጌቶንታ ማላ ዲጋና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዱማ ዱማ ቆሞቲኔ ዱማ ዱማ ዛርኬቲ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳዪዛይቲኔ ዴሬቲ ሄꬑ ጋላሲኔ ባጋ ጋካናስ ኢስታ ኣሃ ፄላናኔ ሄ ኢስታ ኣሃይ ሞጌቶንታ ማላ ዲጋና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Duma duma qommotine duma duma zariketi, duma duma qaalan hasa7izaytine dereti hedzdzu gallasine bagga gakanas istta aha xeellanane he istta ahay moogetontta mala diggana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassi zerethi ubbaafe, yara ubbaafe, dumma dumma doonappenne kawotethi ubbaafe yida asay entta ahaa heedzu gallasinne bagga gakkanaw be7ana. Entta ahay moogettonna mela asay diggana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሲ ዜሬꬂ ኡባፌ፥ ያራ ኡባፌ፥ ዱማ ዱማ ዶናፔኔ ካዎቴꬂ ኡባፌ ዪዳ ኣሳይ ኤንታ ኣሃ ሄꬑ ጋላሲኔ ባጋ ጋካናው ቤዓና። ኤንታ ኣሃይ ሞጌቶና ሜላ ኣሳይ ዲጋና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃስ ኮቸ ኡባፈ፥ ያራ ኡባፈ፥ ዱማ ዱማ ዶናፐነ ካዎተ ኡባፈ ይዳ አሳይ ኤንታ አሀ ሄ ጋላስነ ባጋ ጋካናዉ በአና። ኤንታ አሀይ ሞገቶና መላ አሳይ ድጋና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassi koche ubbaafe, yara ubbaafe, dumma dumma doonapenne kawotethi ubbaafe yida asay enta aha heedzu gallasinne bagga gakanaw be7ana. Enta ahay moogetonna mela asay diggana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassi zerethi ubbaafe, yara ubbaafe, dumma dumma doonappenne kawotethi ubbaafe yida asay entta ahaa heedzu gallasinne bagga gakkanaw be7ana. Entta ahay moogettonna mela asay diggana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከወገን፣ ከነገድ፣ ከቋንቋና ከሕዝብ የመጡ ሰዎች ሬሳቸውን ሦስት ቀን ተኩል ይመለከታሉ፤ ሬሳቸውም እንዳይቀበር ይከለክላሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ልዩ ልዩ ወገንና፥ ነገድ፥ ልዩ ልዩ ቋንቋ ተናጋሪዎችና ሕዝቦች ሦስት ቀን ተኩል ሬሳቸውን ይመለከታሉ፤ ሬሳቸው እንዳይቀበርም ይከለክላሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብ ዝተፈላለዩ ኣህዛብን፥ ነገዳትን፥ ቋንቋታትን፥ ህዝብታትን፥ ዝተኣከቡ ሰባት፥ ነቲ ሬሳኣቶም፥ ሰለስተ መዓልትን ፈረቓን ክሪእዎ እዮም። ሬሳኣቶም ከይቕበርውን፥ ክኽልክሉ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ሰብ ድማ ካብ ኣህዛብን ዓሌታትን ቋንቋታትን ህዝብታትን ነቲ ሬሳታቶም ሰለስተ መዓልቲን ፈረቓን ይርእዩ፡ ነቲ ሬሳታቶምሲ ኣብ መቓብር ኪንበር ኣይፈቕዱን እዮም።