Revelation 10:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) በቲ ንዘለኣለም ህያው፡ ሰማያትን ኣብኡ ዘሎን፡ ምድርን ኣብኡ ዘሎን ባሕርን ኣብኡ ዘሎን ዝፈጠረ፡ ግዜ ከም ዘይህሉ ድማ መሓለ። ዝነውሐ፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሰማይንና በእርሱም ያሉትን፥ ምድርንና በእርስዋም ያሉትን፥ ባሕርንና በእርሱም ያሉትን በፈጠረው፥ ከዘላለምም እስከ ዘላለም ድረስ ሕያው ሆኖ በሚኖረው ምሎ
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሰማይንና በእርሱም ያሉትን፥ ምድርንና በእርስዋም ያሉትን፥ ባሕርንና በእርሱም ያሉትን በፈጠረው፥ ከዘላለምም እስከ ዘላለም ድረስ ሕያው ሆኖ በሚኖረው ምሎ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሰማይንና በእርሱም ያሉትን፥ ምድርንና በእርሷም ያሉትን፥ ባሕርንና በእርሱም ያሉትን በፈጠረው፥ ከዘለዓለምም እስከ ዘለዓለም ድረስ ሕያው ሆኖ በሚኖረው ምሎ “ወደ ፊት አይዘገይም
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሳሉዋኔ ሳሉዋን ዴዒያ ኡባባ፥ ሳዓኔ ሳዓን ዴዒያ ኡባባ፥ ኣባኔ ኣባን ዴዒያ ኡባባ፥ ሜꬌዳ ሜꬊ ሜꬊናው ዴዒያ ፆሳ ሱንꬃን ጫቄዳ። ያቲዴ፥ «ዎዲ ዉራናው ጋሚዔና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሳሉዋነ ሳሉዋን ደእያ ኡባባ፥ ሳኣነ ሳኣን ደእያ ኡባባ፥ አባነ አባን ደእያ ኡባባ፥ መዳ መ መናዉ ደእያ ጾሳ ሱንን ጫቄዳ። ያቲደ፥ “ዎዲ ዉራናዉ ጋምኤና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Saluwaanne saluwaan de'iyaa ubbabaa, sa'aanne sa'aan de'iyaa ubbabaa, abbaanne abbaan de'iyaa ubbabaa, med'd'eedda med'i med'inaw de'iyaa S'oossaa suntsan c'aak'k'eedda. Yaatiide, «Wodii wuranaw gam"enna.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Saluwaanne saluwan de7iya ubbabaa, sa7aanne sa7an de7iya ubbabaa, abbaanne abbaan de7iya ubbabaa, medhdheedda medhi medhinaw de7iya Xoossaa sunthan caaqqeedda. Yaatiide, "Wodii wuranaw gami77enna.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Saluwaanne saluwan de7iya ubbabaa, sa7aanne sa7an de7iya ubbabaa, abbaanne abbaan de7iya ubbabaa, medhdheedda medhi medhinaw de7iya Xoossaa sunthan caaqqeedda. Yaatiide, “Wodii wuranaw gami77enna.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) mernaappe mernaas dizayssan, salonne salon dizayta qasseka biittanne biitta garsan dizayta, abbanne abba giddon dizayta medhdhida Xoossaa sunth xeygi caaqqidi, «Hayssafe guye izi gam7enna!
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሜርናፔ ሜርናስ ዲዛይሳን፥ ሳሎኔ ሳሎን ዲዛይታ ቃሴካ ቢታኔ ቢታ ጋርሳን ዲዛይታ፥ ኣባኔ ኣባ ጊዶን ዲዛይታ ሜዳ ጾሳ ሱን ጼይጊ ጫቂዲ፥ «ሃይሳፌ ጉዬ ኢዚ ጋምኤና!
Amharic Gamo 2011 New Testament ሜርናፔ ሜርናስ ዲዛይሳን ሳሎኔ ሳሎን ዲዛይታ ቃሴካ ቢታኔ ቢታ ጋርሳን ዲዛይታ፥ ኣባኔ ኣባ ጊዶን ዲዛይታ ሜꬊዳ ፆሳ ሱንꬅ ፄይጊ ጫቂዲ “ሃይሳፌ ጉዬ ኢዚ ጋምዔና!
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Medhinape medhinas dizayssan salone salon dizayta qasseka biittane biitta gidon dizayta, abbane abba gidon dizayta medhida Xoossa sunthu xeeygi caaqidi hizgides “Hi7a hayssafe guye izi gam7ena!
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I miccidi saloninne iya giddon de7iya ubbaa, sa7aninne iya giddon de7iya ubbaa, abbaanne iya giddon de7iya ubbaa medhdhida, merinaw de7iya Xoossaa sunthan caaqqidi, “Hizappe guye, Xoossay gam77enna.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ሚጪዲ ሳሎኒኔ ኢያ ጊዶን ዴዒያ ኡባ፥ ሳዓኒኔ ኢያ ጊዶን ዴዒያ ኡባ፥ ኣባኔ ኢያ ጊዶን ዴዒያ ኡባ ሜꬊዳ፥ ሜሪናው ዴዒያ ፆሳ ሱንꬃን ጫቂዲ፥ «ሂዛፔ ጉዬ፥ ፆሳይ ጋምዔና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ምጭድ ሳሎንነ እያ ግዶን ደእያ ኡባ፥ ሳአንነ እያ ግዶን ደእያ ኡባ፥ አባነ እያ ግዶን ደእያ ኡባ መዳ፥ መርናዉ ደእያ ፆሳ ሱንን ጫቅድ፥ “ህዛፐ ጉየ፥ ፆሳይ ጋምኤና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I miccidi saloninne iya giddon de7iya ubbaa, sa7aninne iya giddon de7iya ubbaa, abbanne iya giddon de7iya ubbaa medhida, merinaw de7iya Xoossaa sunthan caaqidi, “Hizape guye, Xoossay gam7enna.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I miccidi saloninne iya giddon de7iya ubbaa, sa7aninne iya giddon de7iya ubbaa, abbaanne iya giddon de7iya ubbaa medhdhida, merinaw de7iya Xoossaa sunthan caaqqidi, “Hizappe guye, Xoossay gam77enna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም ከዘላለም እስከ ዘላለም በሚኖረው፣ ሰማይንና በውስጡ ያሉትን፣ ምድርንና በውስጧ ያሉትን፣ ባሕርንና በውስጡ ያሉትን በፈጠረው በእርሱ ማለ፤ እንዲህም አለ፤ “ከእንግዲህ መዘግየት አይኖርም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዘለዓለም እስከ ዘለዓለም በሚኖረው፥ ሰማይንና በእርሱ ውስጥ ያሉትን፥ ምድርንና በእርስዋ ውስጥ ያሉትን፥ ባሕርንና በእርሱም ውስጥ ያሉትን በፈጠረው አምላክ ስም ምሎ እንዲህ አለ፦ “ከእንግዲህ ወዲህ አይዘገይም!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year በቲ ንዘለኣለመ ኣለም ህያው ዝኾነ፥ ንሰማይን ኣብ ውሽጡ ዘሎን፥ ንምድርን ኣብ ውሽጣ ዘሎን፥ ንባሕርን ኣብ ውሽጣ ዘሎን፥ ብዝፈጠረ እግዚኣብሄር መሓለ እሞ፥ ከምዙይ በለ፦ “ደጊምስ ኣይድንጕን እዩ፤
Amharic Tigrinya 2011 ብመዓልትታት ድምጺ እቲ ሳብዓይ መልኣኽ፡ ንሱ መለኸት ኪነፍሕ ምስ ተዳለወ፡ እቲ ምስጢር ኣምላኽ ከኣ ከምቲ ነቶም ባሮቱ ነብያት ዘበሰሮም፡ ሽዑ ኺፍጸም እዩ እምበር፡ ደጊምሲ ዘመን ኣይኪኸውንን እዩ፡ ኢሉ በቲ ንሰማይን ኣብኡ ዘሎን፡ ንምድርን ኣብኣ ዘሎን፡ ንባሕርን ኣብኣ ዘሎን ዝፈጠረ፡ ንዘለኣለመ ኣለምውን ህያው ኰይኑ ዚነብር መሐለ።