Revelation 10:5 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α² α£α₯ α£ααα α£α₯ αα΅αα α°α α’α αα¨α£αΉα ααα£α½ α΅α α’α± αα₯ α°αα α£αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α α£ααα α αα΅αα αα α²αα α«α¨αα΅ ααα α αα α₯αα αα° α°αα α α»α α¦ αα¨αα€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α α£ααα α αα΅αα αα α²αα α«α¨αα΅ ααα α αα α₯αα αα° α°αα α α»α α¦ αα¨αα₯ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α α£ααα α αα΅αα αα α²αα α«α¨αα΅ ααα α αα α₯αα αα° α°αα α αα£α€ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααα αα¬α₯ α£α£ α¦ααα α’α³ α¦αα α€αα΄ααΊα α³α α€αα³ αͺα³αα»αα₯ α£α¬ α‘αΌα» α©αΊα« α³αα αα΄ αα¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα αα¨α₯ α α£ α¦ααα α’α³ α¦αα α€αα°α₯α½α α³α α α€α³ αͺα³αα»αα₯ α£α¨ α‘αΈα» α©α½α« α³αα αα° αα¬α³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye, abbaa bollaaninne biittaa bollan ek'k'ide'ishshin taani be'eedda kiitanchchay, bare ushechcha kushiyaa saluwaa pude mic'c'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyye, abbaa bollaaninne biittaa bollan eqqide7ishshin taani be7eedda kiitanchchay, bare ushechcha kushiyaa saluwaa pude micceedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyye, abbaa bollaaninne biittaa bollan eqqide7ishshin taani be7eedda kiitanchchay, bare ushechcha kushiyaa saluwaa pude micceedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe kaallidi abbaa bollanne biittaa bolla eqqi dishin ta be7ida kiitanchchazi ba ushachcha kushe pude salo denththidi, |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α α«αα² α£α£ α¦αα α’α³ α¦α α€α α²αΊα α³ α€α’α³ αͺα³αα»α α£ α‘α»α» α©αΌ αα΄ α³α α΄αξ²α²α₯ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³α α«αα² α£α£ α¦αα α’α³ α¦α α€α α²αΊα α³ α€αͺα³ αͺα³αα»α α£ α‘α»α» α©αΌ αα΄ α³α α΄ακ¬α²α₯ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessafe kaallidi abba bollane biitta bolla eqqi dishin ta beyada kiitanchazi ba oshacha kushe pude salo dethidi |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaatidi, abbaa bollanne biittaa bolla eqqida, ta be7ida kiitanchchoy, ba ushachcha kushiya salo pude miccis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α«α²α²α₯ α£α£ α¦αα α’α³ α¦α α€αα³α₯ α³ α€αα³ αͺα³ααΎαα₯ α£ α‘α»α» α©αΊα« α³α αα΄ ααͺα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α«α΅α΅α₯ α α£ α¦αα α’α³ α¦α α€α α³α₯ α³ α α₯α³ αͺα³ααΎαα₯ α£ α‘α»α» α©α½α« α³α αα° ααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatidi, abba bollanne biitta bolla eqida, ta be7ida kiitanchoy, ba ushacha kushiya salo pude miccis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaatidi, abbaa bollanne biittaa bolla eqqida, ta be7ida kiitanchchoy, ba ushachcha kushiya salo pude miccis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα α αα α α£ααα α αα΅α αα αα α«α¨αα΅ ααα α αα α₯αα αα° α°αα α αα£α€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα α αα α α£ααα α αα΅α αα αα α«α¨αα΅ ααα α αα α₯αα αα° α°αα α αα£α |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² α£α₯ α£αααα₯ α£α₯ αα΅ααα₯ α°α α’α αα¨α α½α ααα£α½ α΅αα₯ α¨αααα² α’α± αα₯ α°αα α£ααα α₯αα₯ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² α£α₯ α£ααα α£α₯ αα΅αα α°α α’α ααα€α½α ααα£α½ α΅α αα¨αααα² α’α± αα₯ α°αα α£α’α αααα α₯αα‘ |