Psalms 99:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንእግዚኣብሄር ኣምላኽና ልዕልዎ፡ ኣብቲ ቅዱስ ከረን ከኣ ስገዱ። እግዚኣብሄር ኣምላኽና ቅዱስ እዩ እሞ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፥ በቅዱስ ተራራውም ስገዱ፤ አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታ አምላካችንን ከፍ ከፍ አድርጉት፥ በቅዱስ ተራራውም ስገዱ፥ ጌታ እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year መና ጎዳ ኑ ጾሳ፥ ቁ ቁ ኦተ፤ አ ጌሻ ደርያ ቦላን አዉ ጎይንተ፤ አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ኑ ጾሳይ ጌሻ!
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Med'inaa Godaa nu S'oossaa, d'ok'k'u d'ok'k'u ootsite; Aa geeshsha deriyaa bollan aw goyinnite; ayaw gooppe, Med'inaa Goday nu S'oossay geeshsha!
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) GODAA nu Xoossaa dhoqqu dhoqqu histtite; iza geeshsha zuma bollan izas goynnite; ays giikko GODAA nu Xoossay geeshsha Xoossa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጎዳ ኑ ጾሳ ቁ ቁ ሂስቲቴ፤ ኢዛ ጌሻ ዙማ ቦላን ኢዛስ ጎይኒቴ፤ ኣይስ ጊኮ ጎዳ ኑ ጾሳይ ጌሻ ጾሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ ኑ ፆሳይ፥ ጌሽ ግድያ ግሾ፥ እያ ቁ ቁ ኦተ፤ እያ ጌሻ ዙማ ቦላ እያ ጎይንተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday nu Xoossay, geeshshi gidiya gisho, iya dhoqu dhoqu oothite; iya geeshsha zumaa bolla iya goyinnite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፤ በቅዱስ ተራራውም ላይ ስገዱ፤ አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና፥ እርሱን አክብሩት፤ በተቀደሰው ተራራም ላይ ስገዱለት፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንእግዚኣብሄር ኣምላኽና ልዕል ልዕል ኣብልዎ፤ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ቅዱስ እዩ እሞ፥ ኣብ ቅዱስ እምባኡ ስገዱ።
Amharic Tigrinya 2011 ንእግዚኣብሄር ኣምላኽና ልዕል ኣብልዎ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ቅዱስ እዩ እሞ፡ ኣብ ቅዱስ ከረኑውን ስገዱ።