Psalms 99:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽና ልዕልዎ፡ ኣብቲ ቅዱስ ከረን ከኣ ስገዱ። እግዚኣብሄር ኣምላኽና ቅዱስ እዩ እሞ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፥ በቅዱስ ተራራውም ስገዱ፤ አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ አምላካችንን ከፍ ከፍ አድርጉት፥ በቅዱስ ተራራውም ስገዱ፥ ጌታ እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳ ኑ ጾሳ፥ ቁ ቁ ኦተ፤ አ ጌሻ ደርያ ቦላን አዉ ጎይንተ፤ አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ኑ ጾሳይ ጌሻ! |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaa nu S'oossaa, d'ok'k'u d'ok'k'u ootsite; Aa geeshsha deriyaa bollan aw goyinnite; ayaw gooppe, Med'inaa Goday nu S'oossay geeshsha! |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAA nu Xoossaa dhoqqu dhoqqu histtite; iza geeshsha zuma bollan izas goynnite; ays giikko GODAA nu Xoossay geeshsha Xoossa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ኑ ጾሳ ቁ ቁ ሂስቲቴ፤ ኢዛ ጌሻ ዙማ ቦላን ኢዛስ ጎይኒቴ፤ ኣይስ ጊኮ ጎዳ ኑ ጾሳይ ጌሻ ጾሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ ኑ ፆሳይ፥ ጌሽ ግድያ ግሾ፥ እያ ቁ ቁ ኦተ፤ እያ ጌሻ ዙማ ቦላ እያ ጎይንተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday nu Xoossay, geeshshi gidiya gisho, iya dhoqu dhoqu oothite; iya geeshsha zumaa bolla iya goyinnite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | አምላካችንን እግዚአብሔርን ከፍ ከፍ አድርጉት፤ በቅዱስ ተራራውም ላይ ስገዱ፤ አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላካችን እግዚአብሔር ቅዱስ ነውና፥ እርሱን አክብሩት፤ በተቀደሰው ተራራም ላይ ስገዱለት፥ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽና ልዕል ልዕል ኣብልዎ፤ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ቅዱስ እዩ እሞ፥ ኣብ ቅዱስ እምባኡ ስገዱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽና ልዕል ኣብልዎ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ቅዱስ እዩ እሞ፡ ኣብ ቅዱስ ከረኑውን ስገዱ። |