Psalms 99:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንስኻ ድማ፡ እግዚኣብሄር ኣምላኽና፡ ንስኻትኩምውን ሕነ ምህዞታቶም ሕነ እንተ ፈነኻሎም፡ ይቕረ ዝበልካሎም ኣምላኽ ኢኻ ኢልካ መለስካሎም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ አምላክችን ሆይ፥ አንተ ሰማሃቸው፤ አቤቱ፥ አንተ ማርሃቸው፥ ሥራቸውን ሁሉ ግን ተበቀልሃቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አቤቱ አምላክችን ሆይ፥ አንተ ሰማሃቸው፥ አቤቱ፥ አንተ ማርሃቸው፥ ጥፋታቸውን ሁሉ ግን ተበቀልሃቸው።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት መና ጎዳዉ፥ ኑ ጾሳዉ፥ ኔን ኡንቱንቱ ዎሳ ስሳዳ። ኔን ኡንቱንቱ ኢታተ ድራዉ ሙሬዳዋ ግዶፐካ፥ ኡንቱንቶ አቶ ጌዳ ጾሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet Med'inaa Godaw, nu S'oossaw, neeni unttunttu woosaa sisaadda. Neeni unttunttu iitatetsaa diraw mureeddawaa gidooppekka, unttunttoo atto geedda S'oossaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU, nu Xoossawu! neni istta woosa siyadasa; neni istta iitateththaa gishshas qaxxaydaa gidikkoka isttas atto gida Xoossa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ፥ ኑ ጾሳዉ! ኔኒ ኢስታ ዎሳ ሲያዳሳ፤ ኔኒ ኢስታ ኢታቴ ጊሻስ ቃጻይዳ ጊዲኮካ ኢስታስ ኣቶ ጊዳ ጾሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አቤት ጎዳዉ፥ ኑ ፆሳዉ፥ ነ ኤንታ ዎሳ ስአዳሳ። ነ ኤንታና ማራዳሳ፤ ግዶሽን፥ ኤንታ ናጋራ ግሾ ኤንታ ሴራዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Abeeti Godaw, nu Xoossaw, ne enta woosa si7adasa. Ne entana maaradasa; gidoshin, enta nagara gisho enta seeradasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር አምላካችን ሆይ፤ አንተ መለስህላቸው፤ ጥፋታቸውን ብትበቀልም እንኳ፣ አንተ ይቅር የምትላቸው አምላክ ነህ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር አምላክ ሆይ! ጸሎታቸውን ሰማሃቸው፤ ይቅር ባይ አምላክም ሆንክላቸው፤ ነገር ግን ስለ በደላቸው እነርሱን ከመቅጣት ቸል አላልክም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ ኣምላኽና፥ ንስኻ ሰማዕኻዮም፤ ኦ ጐይታ ንስኻ መሓርካዮም፤ ንዅሉ ኽፉእ ስራሖም ግና ሕነ ፈደኻዮም።
Amharic Tigrinya 2011 እግዚኣብሄር ኣምላኽና ንስኻ መለስካሎም፡ ይቕረ እትብል ኣምላኽ ኰንካዮም፡ ግናኸ ስለ ኽፉእ ግብሮም ሕነ ፈዴኻዮም።