Psalms 96:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንእግዚኣብሄር ክብሪ ስሙ ሃቦ። መስዋእቲ ከፊሉ ናብ መጋባእያኡ ይኣቱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤቱ፥ ስለ ፍር​ድህ ጽዮን ሰምታ ደስ አላት፥ የይ​ሁ​ዳም ሴቶች ልጆች ሐሤት አደ​ረጉ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለስሙ የሚገባ ክብርን ለእግዚአብሔር አምጡ፤ ቍርባን ያዙ ወደ አደባባዮችም ግቡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለስሙ የሚገባ ክብርን ለጌታ ስጡ፥ ቁርባን ያዙ፥ ወደ አደባባዮችም ግቡ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ቦንቹ አ ሱንሳ” ጊደ መና ጎዳባ ኦድተ። ያርሹዋ አኪደ፥ አ ዳባባ ገልተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Bonchchuu Aa suntsaassa» giide Med'inaa Godaabaa odite. Yarshshuwaa akkiide, Aa dabaabaa gelite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza sunththas bessiza bonchcho GODAAS immite; Yarsho ekkidi iza Keeththa zago gelite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዛ ሱንስ ቤሲዛ ቦንቾ ጎዳስ ኢሚቴ፤ ያርሾ ኤኪዲ ኢዛ ኬ ዛጎ ጌሊቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ ሱንስ በሲያ ቦንቹዋ ጎዳስ ኤህተ፤ ያርሾ ኤክድ እያ ዳባባ ገልተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya sunthaas bessiya bonchuwa Godaas ehite; Yarsho ekidi iya dabaaba gelite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለስሙ የሚገባ ክብርን ለእግዚአብሔር ስጡ፤ ቍርባንን ይዛችሁ ወደ አደባባዩ ግቡ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለስሙ ተገቢ የሆነውን ክብር ለእግዚአብሔር ስጡ፤ ወደ መቅደሱም አደባባይ መባ ይዛችሁ ቅረቡ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስሙ ዝግባእ ክብሪ፥ ንእግዚኣብሄር ሃቡ፤ መስዋእቲ ሒዝኩም ናብ ኣደባባያቱ እተዉ።
Amharic Tigrinya 2011 ንእግዚኣብሄር ክብሪ ስሙ ሀብ፡ መስዋእቲ ሒዝኩም ናብ ኣጸዱ እተዉ።