Psalms 96:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንእግዚኣብሄር ዘምሩ፡ ስሙ ኣመስግኑ። ድሕነቱ ካብ መዓልቲ ናብ መዓልቲ ኣፍልጡ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ደመናና ጭጋግም በዙሪያው ናቸው፤ ፍትሕና ርትዕ የዙፋኑ መሠረት ናቸው፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርን አመስግኑ ስሙንም ባርኩ፥ ዕለት ዕለትም ማዳኑን አውሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለጌታ ዘምሩ ስሙንም ባርኩ፥ ዕለት ዕለትም ማዳኑን አውሩ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳዉ የጽተ፤ አ ሱን ሳቢተ፤ እ አሽያ ምሽራቹዋ ጋላሳን ጋላሳን ኦድተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaw yes's'ite; Aa suntsaa sabbite; I ashshiyaa mishiraachchuwaa gallassaan gallassaan odite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAAS yexxite; iza sunththaa sabbite; izi ashshizayssa hach hach yootite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳስ ዬጺቴ፤ ኢዛ ሱን ሳቢቴ፤ ኢዚ ኣሺዛይሳ ሃች ሃች ዮቲቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳስ የፅተ፤ እያ ሱን ሳቢተ፤ እያ አሹዋ ጋላስ ጋላስ ኦድተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaas yexite; iya suntha sabbite; Iya ashuwa gallas gallas odite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለእግዚአብሔር ዘምሩ፤ ስሙንም ባርኩ፤ ማዳኑንም ነጋ ጠባ አውሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእግዚአብሔር ዘምሩ፤ አመስግኑትም! የአዳኝነቱን መልካም ዜና በየቀኑ አብሥሩ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንእግዚኣብሄር ኣመስግኑ፥ ንስሙውን ባርኹ፤ መዓልቲ መዓልቲ እውን ምድሓኑ ተናገሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእግዚኣብሄር ዘምሩ፡ ንስሙ ባርኹ፡ ካብ መዓልቲ ንመዓልቲ ምድሓኑ ኣበስሩ። |