Psalms 96:13 — Compare Translations

12 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ ቅድሚ ገጽ እግዚኣብሄር ይመጽእ ኣሎ እሞ፡ ንምድሪ ኺፈርዳ እዩ መጺኡ። ንዓለም ብፍትሒ፡ ንኣህዛብ ድማ ብሓቅነቱ ክፈርድ እዩ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይመጣልና፤ በምድር ላይ ሊፈርድ ይመጣልና፤ እርሱም ዓለምን በጽድቅ አሕዛብንም በቅንነት ይፈርዳል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ይመጣልና፥ በምድር ላይ ሊፈርድ ይመጣልና፥ እርሱም ዓለምን በጽድቅ አሕዛብንም በቅንነት ይፈርዳል።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ዬ፤ እ ሳኣ ቦላን ፕርዳናዉ ዬ፤ እ ሀ ሳኣ ቦላ ጽሎተን፥ አሳ ቦላካ ቱማተን ፕርዳና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, Med'inaa Goday yee; I sa'aa bollan pirddanaw yee; I ha sa'aa bolla s'illotetsan, asaa bollakka tumatetsan pirddana.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ays giikko GODAY yaana; izi sa7a bollan pirdanaas yaana; izi ha sa7a bolla xilloteththan, asa bollaka tumateththan pirdana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣይስ ጊኮ ጎዳይ ያና፤ ኢዚ ሳኣ ቦላን ፒርዳናስ ያና፤ ኢዚ ሃ ሳኣ ቦላ ጺሎቴን፥ ኣሳ ቦላካ ቱማቴን ፒርዳና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳይ ያ ግሾ እያ ስንን የፆ፤ እ ሳአ ቦላ ፕርዳናዉ ዬስ። እ ሀ ሳኣ ቦላ ፅሎተን፥ አሳ ቦላ ቱማተን ፕርዳና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Goday yaa gisho iya sinthan yexo; I sa7a bolla pirdanaw yees. I ha sa7aa bolla xillotethan, asaa bolla tumatethan pirdana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱ ይመጣልና በእግዚአብሔር ፊት ይዘምራሉ፤ በምድር ላይ ሊፈርድ ይመጣል፤ በዓለም ላይ በጽድቅ፣ በሕዝቦችም ላይ በእውነት ይበይናል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱም በምድር ላይ ሊፈርድ ይመጣል፤ በዓለም ላይ በጽድቅ፥ በሰዎች ላይ በእውነተኛነቱ ይፈርዳል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ክመፅእ እዩ፤ ኣብ ልዕሊ ምድሪ ኽፈርድ ክመፅእ እዩ እሞ፤ ንሱ ንዓለም ብፅድቂ፥ ንኣህዛብ ድማ ብቕንዕና ኽፈርድ እዩ።