Psalms 96:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ግራትን ኣብኣ ዘሎ ዅሉን ሕጉስ ይኹን። ሽዑ ኵሎም ኣእዋም ጫካ ኪሕጐሱ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጻድቃን በእግዚአብሔር ደስ ይላቸዋል። ለቅድስናውም መታሰቢያ ያመሰግናሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በረሃ በእርስዋም ያሉ ሁሉ ሐሤትን ያድርጉ፤ የዱር ዛፎች ሁሉ በዚያን ጊዜ በእግዚአብሔር ፊት ደስ ይላቸዋል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | መስክና በእርሷም ያሉ ሁሉ ሐሤትን ያድርጉ፥ የዱር ዛፎችም ሁሉ በጌታ ፊት ደስ ይበላቸው፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሾይቃይነ ሾይቃን ደእያ ኡባይ ናሸቶ! ዎራን ደእያ ም ኡባይካ ናሸቻን አ ስንን የጻና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shoyk'aynne shoyk'an de'iyaa ubbay nashetto! Woran de'iyaa mitsaa ubbaykka nashshechchan Aa sintsan yes's'ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Goshsha gadeynne iza bolla diza ubbay ufayetto! Woran diza mith ubbay iza sinththan ufayssan yexxana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎሻ ጋዴይኔ ኢዛ ቦላ ዲዛ ኡባይ ኡፋዬቶ! ዎራን ዲዛ ሚ ኡባይ ኢዛ ሲንን ኡፋይሳን ዬጻና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎሻይነ እያን ደእያ ኡባይ ኡፋይቶ! ዎራን ደእያ ም ኡባይ ኡፋይሳን የፆ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goshshaynne iyan de7iya ubbay ufayto! Woran de7iya mitha ubbay ufaysan yexo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | መስኩና በላዩ ያለው ሁሉ ይፈንጥዝ፤ ያን ጊዜ የዱር ዛፎች ሁሉ በደስታ ይዘምራሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ማሳና በላይዋ የሚገኙ ሰብሎች ሁሉ ደስ ይበላቸው! ከዚያም የደን ዛፎች ሁሉ በእግዚአብሔር ፊት በደስታ ይዘምሩ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | በረኻን ኣብ ውሽጣ ዘሎ ዅሉን ደስ ይበሎም፤ ሽዑ ዅላቶም ኣእዋም ዱር፥ ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር ደስ ክብሎም እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ይመጽእ፡ ንምድሪ ኺፈርድ ይመጽእ፡ ንዓለም ብጽድቂ፡ ነህዛብ ብሓቂ ኺፈርድ እዩ እሞ፡ መሮርን ኣብኣ ዘሎ ዂሉን ባህ ይበሎም፡ ሽዑ ዂላቶም ኣእዋም ዱር ኣብ ቅድሚ እግዚኣብሄር እልል ኪብሉ እዮም። |