Psalms 94:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ግና መጽለሊይ እዩ። ኣምላኸይ ድማ ከውሒ መዕቆቢይ እዩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር መጠጊያ ሆነኝ፥ አምላኬ የተስፋዬም ረዳት ነው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ መጠጊያ ሆነኝ፥ አምላኬ የመጠለያዬ ዓለት ነው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ግዶፐነ፥ መና ጎዳይ ታን ባቃታ አቴዳ ሳኣ፤ ታ ጾሳይ ታን ቆሰትያ ዛላ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Gidooppenne, Med'inaa Goday taani bak'ata atteeda sa'aa; ta S'oossay taani k'osettiyaa zaallaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY gidikko taas tani baqata attiza miixa; ta Xoossi ta izan zemppiza wogga zaalla. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ጊዲኮ ታስ ታኒ ባቃታ ኣቲዛ ሚጻ፤ ታ ጾሲ ታ ኢዛን ዜምፒዛ ዎጋ ዛላ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ግዶሽን ጎዳይ ታ ሚፃ፤ ታ ፆሳይ ታኒ ቆሰታዳ አትያ ዛላ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Gidoshin Goday ta miixaa; ta Xoossay taani qosetada attiya zaalla. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለእኔ ግን እግዚአብሔር ምሽግ፣ አምላኬም መጠጊያ ዐለት ሆኖኛል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ለእኔ ግን እግዚአብሔር መከታዬ ነው፤ አምላኬ መጠጊያዬ ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ግና መፀግዒ ኾነኒ፤ ኣምላኸይ ድማ፥ ናይ ተስፋይ ረዳኢ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ግና በሪኽ መጸግዕየይ፡ ኣምላኸይ ድማ ከውሒ መዕቈብየይ እዩ። |