Psalms 92:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እግዚኣብሄር፡ ንስኻ ብግብርኻ ኣሐጒስካኒ ኢኻ። ብግብሪ ኣእዳውካ ክዕወት እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከብዙ ውኆች ድምፅ የተ​ነሣ የባ​ሕር እን​ቅ​ስ​ቃ​ሴዋ ድንቅ ነው። ድን​ቅስ በል​ዕ​ልና የሚ​ኖር እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር ነው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አቤቱ፥ በሥራህ ደስ አሰኝተኸኛልና፤ በእጅህም ሥራ ደስ ይለኛልና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ዐሥር አውታር ባለው በበገና፥ ከምስጋና ጋርም በመሰንቆ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ አቤት መና ጎዳዉ፥ ነ ዎልቃማ ኦሱዋን ታና ናሸቼዳ ድራዉ፥ ነ ኩሽያ ኦሱዋ ድራዉ፥ ታን ናሸቻዉ የጻይ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, Abeet Med'inaa Godaw, ne wolk'k'aama oosuwaan taana nashechcheedda diraw, ne kushiyaa oosuwaa diraw, taani nashshechchaw yes's'ay.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Ne ooththida wolqqama oosoti tana ufayssida; ne kushey ooththida gishshas tani ufayssan yexxays.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ኔ ኦዳ ዎልቃማ ኦሶቲ ታና ኡፋይሲዳ፤ ኔ ኩሼይ ኦዳ ጊሻስ ታኒ ኡፋይሳን ዬጻይስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ ነ ኦሱዋን ኡፋይትዳ ግሾ፥ ነ ኩሸ ኦሱዋ ግሾ ነና ጋላታይስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani ne oosuwan ufaytida gisho, ne kushe oosuwa gisho nena galatayis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እግዚአብሔር ሆይ፤ በሥራህ ስለ ተደሰትሁ፣ ስለ እጅህ ሥራ በደስታ እዘምራለሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር ሆይ፥ የአንተ ታላላቅ ሥራዎች ደስ ያሰኙኛል፤ አንተ ስላደረግኻቸውም ነገሮች በደስታ እዘምራለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ጐይታ፥ ብግብርታትካ ኣሐጒስካኒ ኢኻ እሞ፥ ብተግባር ኣእዳውካውን እሕጐስ።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ እግዚኣብሄር፡ ብግብርታትካ ኣሐጒስካኒ ኢኻ እሞ፡ ብዛዕባ ተግባር ኣእዳውካ እልል ክብል እየ።