Psalms 91:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቲ ኣብ ጸልማት ዚመላለስ ፌራ እውን ኣይኰነን። ነቲ ብቐትሪ ዜጥፍእ ምድረበዳ እውን ኣይኰነን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሰነፍ ሰው አያውቅም፥ ልብ የሌለውም ይህን አያስተውለውም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በጨለማ ከሚሄድ ክፉ ነገር፥ ከአደጋና ከቀትር ጋኔን አትፈራም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በጨለማ ከሚጓዝ መቅሰፍት፥ በቀትር ከሚደመስስ አደጋ አትፈራም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዎይ ማን ኦይቂያ ሀርግያዉ፥ ዎይ ጋላሳ ሴታን ዉርስያ ኢታ ሀርግያ ህርጋካ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | woy d'uman oyk'k'iyaa harggiyaw, woy gallassaa seetan wurssiyaa iita harggiyaa hirggakka. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | dhuman oykkiza harges, woykko seeta gallassan wursiza iita harges yayyaka. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማን ኦይኪዛ ሃርጌስ፥ ዎይኮ ሴታ ጋላሳን ዉርሲዛ ኢታ ሃርጌስ ያያካ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኔኒ ማን ኦይክያ ሀርገ፥ ዎይኮ ጋላሳ ሴታን ኦንግያ ጋዶ ህርጋካ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Neeni dhuman oykiya harge, woyko gallasa seetan ongiya gado hirgaka. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በጨለማ የሚያደባ ቸነፈር፣ በቀትር ረፍራፊውም አያሠጋህም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በጨለማ ከሚመጣ ተላላፊ በሽታና በቀትር ከሚወርድ መቅሠፍት አትሰጋም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብፀልማት ካብ ዝኸይድ ክፉእ ነገር፥ ካብ ሓደጋን ካብ ጋኔን ቀትርን ኣይትፈርሕን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብቲ ብጸልማት ዚኸይድ ፌራ፡ ብቐትሪ ዜባድም ሕማም ኣይክትፈርህን ኢኻ። |