Psalms 90:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጽባቐ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ኣብ ልዕሌና ይኹን፡ ግብሪ ኣእዳውናውን ኣብ ልዕሌና ኣጽንዕ። እወ ስራሕ ኣእዳውና የረጋግጾ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የአምላካችን የእግዚአብሔር ብርሃን በላያችን ይሁን። የእጆቻችንንም ሥራ በላያችን አቅና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የጌታ አምላካችን ቸርነት በላያችን ይሁን። የእጆቻችንንም ሥራ በላያችን አቅና።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጎዳ ኑ ጾሳ ኬካተይ ኑ ቦላን ግዶ፤ ኑ ኩሽያ ኦሱዋ ኑዉ ሱርሳ። ኤ፥ ኑ ኩሽያ ኦሱዋ ሱርሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Godaa nu S'oossaa keekkatetsay nu bollan gido; nu kushiyaa oosuwaa nuw suurissa. Ee, nu kushiyaa oosuwaa suurissa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet GODAWU! Nu Xoossawu! Ne kiyateththi nunara gido; nu ooththiza ubbaa nuus injjesa; ero! Nu ooththiza ubbaa nuus injjesa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ጎዳዉ! ኑ ጾሳዉ! ኔ ኪያቴ ኑናራ ጊዶ፤ ኑ ኦዛ ኡባ ኑስ ኢንጄሳ፤ ኤሮ! ኑ ኦዛ ኡባ ኑስ ኢንጄሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጎዳ ኑ ፆሳ ኬሀተይ ኑ ቦላ ግዶ፤ ኑ ኩሸ ኦሶ ኡባ ኑስ አይፍሳ፤ ኤ፥ ኑ ኩሸ ኦሶ ኡባ አይፍሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Godaa nu Xoossaa keehatethay nu bolla gido; nu kushe ooso ubba nuus ayfisa; Ee, nu kushe ooso ubbaa ayfisa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የጌታ የአምላካችን ሞገስ በላያችን ይሁን፤ የእጆቻችንን ሥራ ፍሬያማ አድርግልን፤ አዎን፣ ፍሬያማ አድርግልን።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እግዚአብሔር አምላካችን ሆይ! በረከትህ ከእኛ ጋር ይሁን፤ የምናደርገውንም ሁሉ አሳካልን።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ናይ እግዚኣብሄር ኣምላኽና፥ ብርሃን ኣብ ልዕሌና ይኹን፤ ተግባር ኣእዳውናውን ኣቕንዐልና።
Amharic Tigrinya 2011 ጸጋ እግዚኣብሄር ኣምላኽና ኣብ ልዕሌና ይኹን፡ ተግባር ኣእዳውና ኣስልጠልና፡ እወ፡ ንተግባር ኣእዳውና ንስኻ ኣስልጦ።