Psalms 9:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | መሰለይን ጉዳየይን ደጊፍካ ኢኻ እሞ፤ ኣብ ዝፋን ኮፍ ኢልካ ብግቡእ ትፈርድ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ፍርዴንና በቀሌን አድርገህልኛልና፤ የጽድቅ ፈራጅ ሆይ፥ በዙፋንህ ላይ ተቀመጥህ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ፍርዴንና በቀሌን አድርገህልኛልና፤ ጽድቅን እየፈረድህ በዙፋንህ ላይ ተቀመጥህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጠላቶቼ ወደ ኋላ በተመለሱ ጊዜ፥ ይሰናከላሉ ከፊትህም ይጠፋሉ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኔን ታዉ ጽሎ ፕርዳ ፕርዳዳ፤ ኔን ጽሎተን ፕርዳደ፥ ነ ካዉተ አራታን ኡታዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Neeni taw s'illo pirddaa pirddaadda; Neeni s'illotetsan pirddaadde, ne kawutetsaa araatan uttaadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Neni taas xillo pirda pirdadasa; neni xilloteththan pirdashe ne kawoteththa araatan uttadasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔኒ ታስ ጺሎ ፒርዳ ፒርዳዳሳ፤ ኔኒ ጺሎቴን ፒርዳሼ ኔ ካዎቴ ኣራታን ኡታዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነ አራታን ኡታዳ ታዉ ፅሎ ፕርዳሳ፤ ታ ሞቱዋ ነ ፅሎተን ኦይካዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ne araatan uttada taw xillo pirdaasa; ta mootuwa ne xillotethan oykadasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ፍርዴም ጕዳዬም በአንተ እጅ ናቸውና፤ ቅን ፍርድ እየሰጠህ በዙፋንህ ላይ ተቀምጠሃል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዙፋንህ ላይ ተቀምጠህ ትክክለኛ ፍርድን ፈራጅ ነህ። የእኔንም ጉዳይ በማየት መብቴን ጠብቀህ በቅን ትፈርድልኛለህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ፍርደይን በቐለይን ጌርካለይ ኢኻሞ፥ ሓቂ እናፈረድካ ኣብ ዙፋንካ ተቐመጥካ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | መሰለይን ነገረይን ወዳእካ እሞ፣ ጻድቕ ፈራዲ ዄንካ ኣብ ዝፋን ተቐመጥካ። |