Psalms 9:10 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር፡ ነቶም ዚደልይዎ ስለ ዘይሐደግካዮም፡ እቶም ስምካ ዚፈልጡ ኣባኻ ኪውከሉ እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ስምህን የሚወዱ ሁሉ በአንተ ይታመናሉ፥ አቤቱ፥ የሚሹህን አትተዋቸውምና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ስምህን የሚያውቁ ሁሉ በአንተ ይታመናሉ፥ አቤቱ፥ የሚሹህን አትተዋቸውምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ ለተጨቆኑ መጠጊያ ይሁናቸው፥ በመከራም ጊዜ መሸሸጊያ ይሁንላቸው። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ነ ሱን ኤርያዋንቱ ኔናን አማነቲኖ፤ አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳዉ፥ ኔን ኔና ኮይያዋንታ የጋ አጋ በይካ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ne suntsaa eriyaawanttu neenan ammanettiino; ayaw gooppe, Med'inaa Godaw, neeni neena koyiyaawantta yegga agga beykka. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ne sunththa erizayti nenan ammanetteettes; ays giikko GODAWU! Neni nena koyzayta yegga aggabeekka. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኔ ሱን ኤሪዛይቲ ኔናን ኣማኔቴቴስ፤ ኣይስ ጊኮ ጎዳዉ! ኔኒ ኔና ኮይዛይታ ዬጋ ኣጋቤካ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ነና ኤረይሳት ነናን አማነቶሶና፤ ጎዳዉ፥ ነና ኮየይሳታ የጋ አጋካ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nena ereysati nenan ammanetosona; Godaw, nena koyeyisata yegga aggaka. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስምህን የሚያውቁ ይታመኑብሃል፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ የሚሹህን አትተዋቸውምና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አምላክ ሆይ! በአንተ የሚተማመኑትን ሁሉ ስለማትተዋቸው ስምህን የሚያውቁ ሁሉ ይተማመኑብሃል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ኵሎም እቶም ስምካ ዝፈልጡ ብኣኻ ይተኣመኑ፤ ነቶም ዝደልዩኻውን ኣይትሓድጎምን ኢኻሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፣ ንዚደልዩኻ ኣይትሐድጐምን ኢኻ እሞ፣ እቶም ንስምካ ዚፈልጡ ኣባኻ ኺምዕቈቡ እዮም። |