Psalms 88:5 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብ መንጎ ምዉታት ሓራ፡ ከምቶም ኣብ መቓብር ደቂሶም ዘለዉ፡ ደጊም ዘይትሓስቦም፡ ካብ ኢድካውን ተቘሪጾም ዘለዉ እተቐትሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አቤቱ፥ ሰማ​ያት ክብ​ር​ህን ጽድ​ቅ​ህ​ንም ደግሞ በቅ​ዱ​ሳን ማኅ​በር ያመ​ሰ​ግ​ናሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለዘላለም እንደማታስባቸው፥ እንደ ተገደሉና በመቃብር ውስጥ እንደ ተጣሉ፥ በሙታን ውስጥ እንዳሉ የተጣልሁ ሆንሁ፤ እነርሱም ከእጅህ ተለዩ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ ጉድጓድ ከሚወርዱ ጋር ተቈጠርሁ፥ ረዳትም እንደሌለው ሰው ሆንሁ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን አሃቱዋ ግዶን አጌዳ አሳ ማላ፤ ዎደ ዱፉዋን የጌዳ አሳቱዋ ማላ። ታን ነ ኡባ ዶጌዳ፥ ነ ማዱዋፐ ሃኬዳ አሳቱዋ ማላ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani anhatuwaa giddon aggeeda asaa mala; wod'iide duufuwaan yeggeedda asatuwaa mala. Taani ne ubbaa dogeedda, ne maaduwaappe haakkeedda asatuwaa mala.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani ahata giddon olettida asa mala, hayqqidi duufon moogettida aha mala, tani ubbaaka neni dogida asa malanne ne maadoppe duuxxida asa mala gidadis.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ኣሃታ ጊዶን ኦሌቲዳ ኣሳ ማላ፥ ሃይቂዲ ዱፎን ሞጌቲዳ ኣሃ ማላ፥ ታኒ ኡባካ ኔኒ ዶጊዳ ኣሳ ማላኔ ኔ ማዶፔ ዱጺዳ ኣሳ ማላ ጊዳዲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታኒ አሀታ ግዶን የገትዳ አሳ መላ፤ ሀይቅድ ዱፎን ዝንእዳ አሳ መላ። ህዛፐ ኔኒ ሀሳዮና አስነ ኔፐ ዱፅዳ አሳ መላ ግዳስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Taani ahata giddon yegetida asa mela; hayqidi duufon zin7ida asa mela. Hizape neeni hassayonna asinne neepe duuxida asa mela gidas.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በሙታን መካከል እንደ ተጣሉ፣ ተገድለው በመቃብር ውስጥ እንደ ተጋደሙ፣ አንተ ከእንግዲህ እንደማታስባቸው፣ ከእጅህም ወጥተው እንደ ተወገዱ ሆንሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በሙታን መካከል ፈጽሞ እንደ ተተዉ፥ ተገድለው በመቃብር እንደ ተጋደሙ፥ ከእንግዲህ ፈጽሞ እንደማታስታውሳቸውና የአንተ እንክብካቤ ከእነርሱ እንደ ተቋረጠ ሰዎች መስዬአለሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምቶም ንዘለኣለም ዘይትዝክሮም፥ ከምቶም ኣብ ጕድጓድ ዝተቐብሩ ቕቱላት፥ ኣብ ማእኸል ምዉታት ተደርበኹ፤ ንሳቶምውን ካብ ኢድካ ርሒቆም እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ከምቶም ድሕርዚ ዘይትዝክሮም፡ ካብ ኢድካ እተቘርጹ፡ ኣብ ጒድጓድውን ዚድቅሱ ቕቱላት ኣብ ማእከል ምዉታት ተደርቤኹ።