Psalms 87:6 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እግዚኣብሄር ነቲ ህዝቢ ምስ ጸሓፎ፡ እዚ ሰብኣይ እዚ ኣብኡ ከም እተወልደ ኪቘጽሮ እዩ። ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በጨለማና በሞት ጥላ ውስጥ፥ በታችኛው ጕድጓድ አስቀመጡኝ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር ለሕዝቡ፥ በውስጥዋም ለተወለዱት አለቆችዋ በመጽሐፍ ይነግራቸዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ጌታ እያለ ሕዝቦችን ይመዘግባል። “እገሌ በውስጥዋ ተወለደ” እያለ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳይ አሳ ጻፍያ ማዝጎብያን፥ “ሀዌ ጽዮነን የለቴዳዋ” ያጊደ ጻፋና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Goday asaa s'aafiyaa mazggobiyaan, «Hawe S'iyoonen Yeletteeddawaa» yaagiide s'aafana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAY deraa ubbaa mazgabishe, «Hayssi Xiyoonin yelettides» giidi xaafana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳይ ዴራ ኡባ ማዝጋቢሼ፥ «ሃይሲ ጺዮኒን ዬሌቲዴስ» ጊዲ ጻፋና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳይ አሳ ማዝጋበን ፃፍያ ዎደ፥ “ሀይስ ፅዮነን የለትስ” ያጋና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Goday asaa mazgaben xaafiya wode, “Haysi Xiyoonen yeletis” yaagana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሕዝቡን ሲመዘግብ፣ “ይህ ሰው የተወለደው በዚያ ነው” ብሎ ይጽፋል። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሕዝቦችን ሁሉ ይመዘግባል፤ እያንዳንዱንም “በጽዮን የተወለደ” ብሎ ይጠራዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንህዝቡ፥ ክፅሕፎም እንተሎ፥ ኣብ ውሽጣ ንዝተወለዱ ኣሕሉቓውን ብመፅሓፍ ይነግሮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እግዚኣብሄር ነህዛብ ኪጽሕፎም ከሎ፡ እዚ ኣብኣ ተወሊዱ፡ ኢሉ ኪቘጽር እዩ።ሴላ። |