Psalms 86:17 — Compare Translations
13 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንጽቡቕ ምልክት ኣርእየኒ። እቶም ዝጸልኡኒ ምእንቲ ክርእይዎን ክሓፍሩን፡ ንስኻ እግዚኣብሄር ተስፋ ስለ ዝገበርካለይን ኣጸናንዓኒን። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ምልክትንም ለመልካም ከእኔ ጋር አድርግ፤ የሚጠሉኝ ይዩ ይፈሩም፥ አቤቱ፥ አንተ ረድተኸኛልና፥ አጽንተኸኛልምና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለመልካም የሚሆን ምልክትን ከእኔ ጋር አድርግ፥ የሚጠሉኝ ይዩ ይፈሩም፥ አቤቱ፥ አንተ ረድተኸኛልና፥ አጽናንተኸኛልምና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ነ ኬካተ ማላታ ታና በሳ። ኔን ታና ማዴዳዋነ ምንዳዋ በእያ ዎደ፥ ታና እጽያዋንቱ ሄዋን ዬላታና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, ne keekkatetsaa malaataa taana bessa. Neeni taana maaddeeddawaanne mintsetseeddawaa be'iyaa wode, taana is's'iyaawanttu hewan yeellatana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! ne tana maaddizayssanne minththeththizayssa tana ixxizayti be7idi yeellatana mala ne kiyateththa malata tana bessa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ኔ ታና ማዲዛይሳኔ ሚንዛይሳ ታና ኢጺዛይቲ ቤኢዲ ዬላታና ማላ ኔ ኪያቴ ማላታ ታና ቤሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳዉ፥ ነ ኬሀተ ማላታ ታና በሳ፤ ነ ታና ማደይሳነ ምንይሳ በእያ ዎደ፥ ታ ሞርከት ዬላታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaw, ne keehatetha malaata tana bessa; ne tana maaddeysanne minthetheysa be7iya wode, ta morketi yeellatana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሚጠሉኝ አይተው ያፍሩ ዘንድ፣ የበጎነትህን ምልክት አሳየኝ፤ እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ረድተኸኛልና፤ አጽናንተኸኛልም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! አንተ ስለ ረዳኸኝና ስላጽናናኸኝ፥ ጠላቶቼ አይተው ያፍሩ ዘንድ፥ ለእኔ ሞገስን የመስጠት ምልክትህን አሳየኝ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ትእምርቲ ሰናይውን ምሳይ ግበር፤ ፀላእተይ ይርኣዩ፤ ይሕፈሩውን፤ ረዲእኻንን ኣፀናኒዕኻንን ኢኻሞ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፡ ረዲእካንን ኣጸናኒዕካንን ኢኻ እሞ፡ ጸላእተይ ርእዮም ኪሐፍሩስ፡ ምልክት ደሓን ግበረለይ። |