Psalms 85:8 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ እግዚኣብሄር ንህዝቡን ንፈተውቱን ሰላም ኪዛረቦም እዩ እሞ፡ እንታይ ከም ዚዛረብ ክሰምዕ እየ። ግናኸ ናብ ዕሽነት ኣይምለሱ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ ከአማልክት የሚመስልህ የለም፥ እንደ ሥራህም ያለ የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔር አምላክ የሚናገረውን እሰማለሁ፤ ሰላምን ለሕዝቡና ለቅዱሳኑ ልባቸውንም ወደ እርሱ ለሚመልሱ ይናገራልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አቤቱ፥ ጽኑ ፍቅርህን አሳየን፥ አቤቱ፥ ማዳንህንም አሳየን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን መና ጎዳይ ጾሳይ ኦድያዋ ስሳና። ኑን ኑ ቦዛ ኦግያ ጉየ ባና ዮፐ፥ እ ኑዉ፥ ባረ አሳዉ፥ “ሳሮተ እማና” ጊደ ኦዴ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani Med'inaa Goday S'oossay odiyaawaa sisana. Nuuni nu booza ogiyaa guyye baana d'ayooppe, I nuw, bare asaw, «Sarotetsaa immana» giide odee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani GODAA Xoossi yootizayssa siyana; istti simmidi bala ogen bontta aggiko, ba geeshsha deraas Saroteth ehanaas hidota immides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ጎዳ ጾሲ ዮቲዛይሳ ሲያና፤ ኢስቲ ሲሚዲ ባላ ኦጌን ቦንታ ኣጊኮ፥ ባ ጌሻ ዴራስ ሳሮቴ ኤሃናስ ሂዶታ ኢሚዴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳ ፆሳይ ኦድያባ ታኒ ስአና፤ ኤንቲ ባንታ ኤያ ኦግያኮ ስሞና እፅኮ፥ እ ባ ጌሻ ደርያስ ሳሮተ ኦዴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaa Xoossay odiyaba taani si7ana; enti banta eeya ogiyako simmonna ixiko, I ba geeshsha deriyas sarotethi odees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር አምላክ የሚናገረውን እሰማለሁ፤ ለሕዝቡ፣ ለቅዱሳኑ ሰላምን ይናገራልና፤ ዳሩ ግን ወደ ከንቱ ምግባራቸው አይመለሱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር አምላክ የሚናገረውን ቃል ልስማ፤ እንደገና በስሕተት መንገድ ካልሄዱ በቀር፥ ለሕዝቡና ለታማኞቹ ሰላምን እንደሚሰጥ ተስፋ ሰጥቶአል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣነ ነቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ዝብለኒ እሰምዕ ኣለኹ፤ ንህዝቡን ንፃድቃኑን ልቦም ናብኡ ንዝመልሱን፥ ሰላም ይናገር። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ናብ ዕሽነት ደኣ ኣይመለሱ እምበር፡ ንህዝቡን ቅዱሳኑን ሰላም ኪዛረቦም እዩ እሞ፡ ነቲ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ዚብሎ ኽሰምዕ እየ። |