Psalms 85:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ንመራሒ ሙዚቃ፡ ዳዊት ደቂ ቆራ።) እግዚኣብሄር፡ ንምድራትካ ባህ ዘብል ኔርካ፡ ዕጫ ያእቆብ መለስካ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አቤቱ፥ ጆሮህን ወደ እኔ አዘንብል ስማኝም፥ ድሃና ምስኪን ነኝና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አቤቱ፥ ለምድርህ ሞገስን አደረግህ፥ የያዕቆብንም ምርኮ መለስህ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለመዘምራን አለቃ፥ የቆሬ ልጆች መዝሙር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አቤት መና ጎዳዉ፥ ኔን ነ ቢታዉ ኬካዳ፤ ያቆባ አሳ ኦሞዱዋፐ ዛራዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Abeet Med'inaa Godaw, neeni ne biittaw keekkaadda; Yaak'ooba asaa omooduwaappe zaaraadda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Abeet GODAWU! Neni ne biittas kiyateth bessadasa; Yaaqoobe di7ettidasoppe zaaradasa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኣቤት ጎዳዉ! ኔኒ ኔ ቢታስ ኪያቴ ቤሳዳሳ፤ ያቆቤ ዲኤቲዳሶፔ ዛራዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳዉ፥ ኔኒ ነ ቢታስ ኬሀዳሳ፤ ያይቆባ ኮቻ ድኦፐ ጉየ ዛራዳሳ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaw, neeni ne biittas keehadasa; Yayqooba kochaa di7ope guye zaaradasa. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ሆይ፤ ለምድርህ በጎ ውለሃል፤ የያዕቆብንም ምርኮ መለስህ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ሆይ! ለምድርህ ምሕረትን አሳየህ፤ የያዕቆብን ዘር እንደገና አበለጸግህ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኦ ጐይታ፥ ንምድርኻ ሞገስ ሃብካ፤ ንምርኮ ያእቆብውን መለስካ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ እግዚኣብሄር፡ ንምድርኻ ሞገስ ገበርካላ፡ ንቤት ያእቆብ ካብ ምርኮ መለስካዮም። |