Psalms 83:4 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳቶም ድማ፡ ንዑ ህዝቢ ክንከውን ነጥፍኦም፤ ስም እስራኤል ደጊም ከይዝከር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በቤ​ትህ የሚ​ኖሩ ሁሉ ብፁ​ዓን ናቸው፤ ለዓ​ለ​ምና ለዘ​ለ​ዓ​ለም ያመ​ስ​ግ​ኑ​ሃል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኑ ከሕዝብ እናጥፋቸው፥ ደግሞም የእስራኤል ስም አይታሰብ አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕዝብህን በምክር ሸነገሉአቸው፥ በቅዱሳንህም ላይ ተማከሩ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ፥ “ሃይተ፥ ኡንቱንቱ ካዉተ ይሶይቴ፤ እስራኤልያ ግያ ሱን፥ መናዉ ሀሳየተናዳን ኦይተ” ያጊኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu, «Haayite, unttunttu kawutetsaa d'ayissoytee; Israa'eeliyaa giyaa suntsaa, med'inaw hassayettennaadan ootsoytte» yaagiino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti, «Haa yiite! Istta kawoteththa dhayssoos; Isra7eele geetettiza sunththi mernaas hassa7ettontta mala ooththoos» gida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ፥ «ሃ ዪቴ! ኢስታ ካዎቴ ይሶስ፤ ኢስራኤሌ ጌቴቲዛ ሱን ሜርናስ ሃሳኤቶንታ ማላ ኦስ» ጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሃይተ፥ ኤንታ ካዎተ ይሶስ፤ እስራኤለ ጌተትያ ሱንይ መርናዉ ሀሳየቶና መላ ኦስ” ያጎሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Haayite, enta kawotethaa dhaysoos; Isra7eele geetetiya sunthay merinaw hassayetonna mela oothoos” yaagosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “የእስራኤል ስም ከእንግዲህ እንዳይታወስ፣ ኑና ሕዝብ እንዳይሆኑ እንደምስሳቸው” አሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እስራኤል ለዘለዓለም የተረሳ እንዲሆን ኑ፤ መንግሥታቸውን እንደምስስ” ይላሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ስም እስራኤል ደጊም ከይዝከርስ፥ ንዑ፥ ካብ ኣህዛብ ነጥፍኣዮም” በሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ህዝቢ ኸይኰኑ፡ ስም እስራኤል ደጊም ከይዝከርሲ፡ ንዑ፡ ነጽንቶም፡ ይብሉ ኣለዉ።