Psalms 80:14 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኦ ኣምላኽ ጐይታ ሰራዊት፡ ተመለስ፡ ካብ ሰማይ ንታሕቲ ጠሚትካ ርኣያ፡ ነዚ ወይኒ እዚ ድማ ርኣዮ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጠላ​ቶ​ቻ​ቸ​ውን ፈጥኜ ባዋ​ረ​ድ​ኋ​ቸው ነበር፥ በሚ​ያ​ስ​ጨ​ን​ቋ​ቸ​ውም ላይ እጄን በጣ​ልሁ ነበር፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የሠራዊት አምላክ ሆይ፥ እንግዲህ ተመለስ፤ ከሰማይ ተመልከት፥ እይም፥ ይህችንም የወይን ግንድ ጐብኝ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዱር እርያ አረከሳት፥ የአገር አውሬም ተሰማራባት።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አቤት መታ ኡባ ጾሳዉ፥ ኔን ኑኮ ስማ። ሳሉዋና ዱገ ጼላደ በአ፤ ሀ ዎይንያ ናጋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Abeet Med'etaa Ubbaa S'oossaw, neeni nuukko simma. Saluwaana duge s'eellaade be'a; ha woyniyaa naaga.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Abeet Ubbaafe Wolqqama Xoossawu! Neni nuukko simma; salora duge xeellada nuna be7a; hanno woyne miththayo naaga.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣቤት ኡባፌ ዎልቃማ ጾሳዉ! ኔኒ ኑኮ ሲማ፤ ሳሎራ ዱጌ ጼላዳ ኑና ቤኣ፤ ሃኖ ዎይኔ ሚዮ ናጋ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኡባፈ ዎልቃማ ፆሳዉ ኑኮ ስማ፤ ሳሎራ ዱገ ፄላዳ፤ ሀ ዎይንያ ናጋ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ubbaafe Wolqaama Xoossaw nuuko simma; salora duge xeellada; ha woyniya naaga.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የሰራዊት አምላክ ሆይ፤ እንግዲህ ወደ እኛ ተመለስ፤ ከሰማይ ተመልከት፤ እይም፤ ይህችን የወይን ተክል ተንከባከባት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የሠራዊት አምላክ ሆይ! ፊትህን ወደ እኛ መልስ! ከሰማይ ወደ እኛ ወደ ታች ተመልከት፤ እይም፤ ይህን የወይን ግንድህን ጠብቅ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኦ ኣምላኽ ሰራዊት፥ በይዛኻ ተመለስ፤ ካብ ሰማይ ኣንቈልቊልካ ተመልከት፤ ረአውን፤ ነዛ ዓፀደ ወይኒ እዚኣ ብፅሐላ።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ ኣምላኽ ሰራዊት፡ ተመለስ፡ ካብ ሰማይ ኣንቈልቊልካ ርኤ፡ እንሆ ኸኣ ነዛ ወይንን፡ ነዛ የማነይትኻ ዝተኸለታ ኦምን፡ ነቲ ንኣኻ ኢልካ ዘጽናዕካዮ ጨንፈርን ብጽሓዮም።