Psalms 80:12 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ስለምንታይ ደኣ እቶም ኣብ መገዲ ዚሓልፉ ዅሎም ኪቕንጥጥዋ፡ ሓጹራ ኣፍሪስካ፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ሥራቸው ላክሁባቸው፥ በልባቸውም ዐሳብ ሄዱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አጥርዋን ለምን አፈረስህ? መንገድ አላፊም ሁሉ ይቀጥፋታል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቅርንጫፎችዋንም እስከ ባሕር፥ ቡቃያዋንም እስከ ወንዙ ዘረጋች። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ያትና፥ ኦግያና አያ ኡባይ፥ አ አይፍያ ዱናዳን፥ አ ዩሹዋን ደእያ ግምቢያ አያዉ ኮላዲ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatina, ogiyaanna aad'd'iyaa ubbay, Aa ayifiyaa duutsanaadan, Aa yuushshuwaan de'iyaa gimbbiyaa ayaw kolaadii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Histtiin ogera aadhdhiza ubbay izi ayfe duuththi maana mala izi yuushozan diza gimbeza ays laalladii? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሂስቲን ኦጌራ ኣዛ ኡባይ ኢዚ ኣይፌ ዱ ማና ማላ ኢዚ ዩሾዛን ዲዛ ጊምቤዛ ኣይስ ላላዲ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያትን፥ ኦገራ አያ ኡባይ እያ አይፍያ ዱናዳ፥ እያ ዩሾን ደእያ ግምብያ አይስ ላላዲ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, ogera aadhiya ubbay iya ayfiya duuthanaada, iya yuushon de7iya gimbiya ayis laalladii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ታዲያ ዐላፊ አግዳሚው ፍሬዋን እንዲለቅም፣ ለምን ቅጥሯን አፈረስህ? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ታዲያ፥ በዙሪያዋ የነበረውን አጥር ስለምን አፈረስህ? እነሆ፥ ከዚህ የተነሣ በአጠገብዋ የሚያልፍ ሰው ሁሉ ፍሬዋን ይቀጥፋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ስለ ምንታይ ሓፁራ ኣፍረስካ? እንሆ ሕዚ ዅሎም ሓለፍቲ መንገዲ ይቕንጥብዋ ኣለዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኲሎም ሓለፍቲ መገዲ ኪቕንጥብዋስ፡ ስለምንታይከ ሓጹር ዘፍረስካ? |