Psalms 78:4 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ካብ ደቆም ኣይንሓብኦምን ኢና፣ ንመጻኢ ወለዶ ድማ ውዳሴ እግዚኣብሄርን ሓይሉን ዝገበሮ መስተንክር ተግባራቱን ክንእውጅ ኢና። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ለጎረቤቶቻችንም ስድብ ሆንን፥ በዙሪያችንም ላሉ ሣቅና መዘበቻ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የእግዚአብሔርን ምስጋናና ኃይሉን ያደረገውንም ተኣምራት ተናገሩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከልጆቻቸው አንሰውረውም፥ ለሚመጣውም ትውልድ የጌታን ምስጋናና ኃይሉን ያደረገውንም ተኣምራት እንናገራለን። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄ የዎቱዋ ኑን ኡንቱንቱ ናናቱዋፐ ቆሶኮ፤ መና ጎዳዉ በስያ ጋላታ፥ አ ዎልቃነ ማላልስያ አ ኦሱዋ፥ ይያ የለታዉካ ኑን ኦዳና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | He yewotuwaa nuuni unttunttu naanatuwaappe k'osokko; Med'inaa Godaw bessiyaa galataa, Aa wolk'k'aanne malalissiyaa Aa oosuwaa, yiyaa yeletawukka nuuni odana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He yo7ota nuni istta naytappe qottoko; GODAAS bessiza galata, iza wolqqanne malalisiza iza ooso yiza yeletataskka nuni yootana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዮኦታ ኑኒ ኢስታ ናይታፔ ቆቶኮ፤ ጎዳስ ቤሲዛ ጋላታ፥ ኢዛ ዎልቃኔ ማላሊሲዛ ኢዛ ኦሶ ዪዛ ዬሌታታስካ ኑኒ ዮታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳታ ኑኒ ኤንታ ናይታፐ ቆሶኮ፤ ጎዳስ በሲያ ጋላታ፥ እያ ዎልቃነ ማላልስያ እያ ኦሱዋ፥ ያና የለታስ ኦዳና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessata nuuni enta naytape qosoko; Godaas bessiya galataa, iya wolqaanne malaalsiya iya oosuwa, yaana yeletas odana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እኛም ከልጆቻቸው አንደብቀውም፤ የእግዚአብሔርን ምስጋና፣ ኀይሉንና ያደረገውን ድንቅ ሥራ፣ ለሚቀጥለው ትውልድ እንናገራለን። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እነዚህን ነገሮች ከልጆቻችን አንሰውርም፤ ስለ እግዚአብሔር ኀይል፥ ስላከናወናቸውም ታላላቅ ሥራዎችና ስላደረጋቸው ድንቅ ነገሮች ለተከታዩ ትውልድ እንናገራለን። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ናይ እግዚኣብሄር ምስጋናኡን ሓይሉን፥ ዝገበሮ ተኣምራቱን ተናገሩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብ ውሉዶም ኣይንሐብኦን፡ ነቲ ዚመጽእ ወለዶስ ምስጋና እግዚኣብሄርን ስልጣኑን እቲ ዝገበሮ ተኣምራቱን ደኣ ንነግሮ። |