Psalms 78:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ርኣዩ፡ ነቲ ከውሒ ወቒዑ፡ ማያት ይውሕዝ፡ ወሓይዝ ድማ ኣዕለቕለቐ። ንሱ እውን እንጌራ ክህብ ይኽእል ድዩ? ንህዝቡ ስጋ ከቕርበሉ ይኽእል ድዩ? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዓለቱን መታ፤ ውኆችም ወጡ፥ ወንዞችም ጐረፉ፤ እንጀራን መስጠትስ ይችላልን? ለሕዝቡስ ማዕድን ያዘጋጃልን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዓለቱን መታ፥ ውኆችም ወጡ፥ ወንዞችም ጐረፉ፥ እንጀራን መስጠትስ ይችላልን? ለሕዝቡስ ማዕድን ያዘጋጃልን?” |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ዛላ ሾጭና፥ ፑልቱ ከሲደ፥ ሻፋይ ጎጌዳ፤ ሽን ኡክ እ ኑዉ እማናዉ ዳንዳዪ? ዎይ ባረ አሳዉ አሹዋ እማናዉ ዳንዳዪ?” ያጌድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Zaallaa shoc'ina, pulttuu kesiide, shaafay goggeedda; shin ukitsaa I nuw immanaw danddayii? Woy bare asaw ashuwaa immanaw danddayii?» yaageeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Zaallaa shociin pulttoy ke7idi shaafa haaththi goggides; histtiin izi nuus miza kath immanawu dandayzee? Woykko ba asaas asho immanawu dandayzee?» gi haasayda. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዛላ ሾጪን ፑልቶይ ኬኢዲ ሻፋ ሃ ጎጊዴስ፤ ሂስቲን ኢዚ ኑስ ሚዛ ካ ኢማናዉ ዳንዳይዜ? ዎይኮ ባ ኣሳስ ኣሾ ኢማናዉ ዳንዳይዜ?» ጊ ሃሳይዳ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዛላ ሾጭን ፑልቶይ ከይድ ሻፋ ሃ ጎግስ፤ ሽን እ ኑስ ካ እማናዉ ዳንዳኢ? ዎይኮ ባ አሳስ አሾ እማናዉ ዳንዳኢ?” ያግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Zaalla shocin pultoy keyidi shaafa haathi goggis; shin I nuus kathi immanaw danda7ii? Woyko ba asaas asho immanaw danda7ii?” yaagidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዐለቱን ሲመታ፣ ውሃ ተንዶለዶለ፤ ጅረቶችም ጐረፉ፤ ታዲያ፣ እንጀራንም መስጠት ይችላል? ሥጋንስ ለሕዝቡ ሊያቀርብ ይችላል?” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | አለቱን መሰንጠቁና ውሃም እንደ ጐርፍ ማፍሰሱ እውነት ነው፤ ታዲያ፥ ምግብን ሊሰጠን፥ ሥጋንም ሊያዘጋጅልን ይችላል ማለት ነውን?” |