Psalms 77:9 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣምላኽ ምሕረት ምግባር ረሲዑ ድዩ፧ ምሕረቱ ብሕርቃን ድዩ ዓጽይዎ? ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የኤፍሬም ልጆች ቀስታቸውን ገትረው ይወጉ ነበር። በሰልፍ ቀን ወደ ኋላ ተመለሱ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እግዚአብሔርስ ሞገሱን ረሳን? በቍጣውስ ምሕረቱን ዘጋውን? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለዘለዓለምስ ርኅራኄው ተቈረጠችን? የሰጠውስ ቃል ኪዳን ለዘመናት አልቆአልን? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳይ ማርያዋ ዶጌዴ? ባረ ቃረታካ ሀንቁዋን ላሜዴ?” ያጋደ ኦቻይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossay maariyaawaa dogeeddee? Bare k'aretaakka hank'k'uwaan laammeedee?» yaagaade oochchay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossi ba maarizayssa aggidee? Hanqon ba qadheta aggidee?» ga oychchays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሲ ባ ማሪዛይሳ ኣጊዴ? ሃንቆን ባ ቃታ ኣጊዴ?» ጋ ኦይቻይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳይ ባ ማሮታ ዶግደዬ? ባ ቃያ ሀንቆን ላምደዬ?” ያጋዳ ኦይቻስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossay ba maarota dogideyee? Ba qadhiya hanqon laammideyee?” yaagada oychas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እግዚአብሔር ቸርነቱን ዘነጋ? ወይስ ከቍጣው የተነሣ ርኅራኄውን ነፈገ?” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እግዚአብሔር ምሕረት ማድረጉን ረስቶአልን? ቊጣውስ ርኅራኄውን ገታውን?” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እግዚኣብሄር ንይቕረታኡዶ ረሲዕዎ እዩ? ንምሕረቱኸ ብቝጥዓኡዶ ዓፅይዎ እዩ? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣምላኽሲ ሳህሉዶ ረሲዕዎ? ንምሕረቱስ ብዂራዶ ዐጽይዎ እዩ?ሴላ። |