Psalms 77:2 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብመዓልቲ ጭንቀተይ ንእግዚኣብሄር ደለኹ፣ ፍልሓተይ ብለይቲ ይጐዪ ነበረ፣ ኣየቋረጸን። ነፍሰይ ምጽንናዕ ኣብያ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አፌን በምሳሌ እከፍታለሁ፤ ከቀድሞ ጀምሮ ያለውንም ምሳሌ እናገራለሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመከራዬ ቀን እግዚአብሔርን ፈለግሁት፤ እጆቼ በሌሊት በፊቱ ናቸው፥ አላረፍሁምም፥ ነፍሴም መጽናናትን አልቻለችም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በቃሌ ወደ እግዚአብሔር ጮኽሁ፥ ቃሌም ወደ እግዚአብሔር ነው፥ እርሱም አደመጠኝ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ታ መቱዋ ጋላስ ጎዳ ኮያይ። ቃማን ታን ሸምፐናን ታ ኩሸቱዋ አኮ ምጫይ፤ ግዶፐነ፥ ታን ምነታናዉ ዳንዳይከ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani ta metuwaa gallassi Godaa koyay. K'amman taani shemppennan ta kushetuwaa aakko mic'c'ay; gidooppenne, taani minettanaw danddaykke. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani metotida gallas Xoossa koyays; omarsika shempontta ta kusheta izakko miccays; gidikkoka tani minettanaas dandayabeekke. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ሜቶቲዳ ጋላስ ጾሳ ኮያይስ፤ ኦማርሲካ ሼምፖንታ ታ ኩሼታ ኢዛኮ ሚጫይስ፤ ጊዲኮካ ታኒ ሚኔታናስ ዳንዳያቤኬ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታ መቱዋ ጋላሳን ጎዳ ኮያስ፤ ቃማ ኩመ ሸምፖይ ባይና ታ ኩሽያ ምጫስ፤ ግዶሽን፥ ታ ሸምፕያ ምናናዉ ዳንዳአቡኩ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ta metuwa gallasan Godaa koyas; qamma kumethi shempoy bayna ta kushiya miccas; gidoshin, ta shempiya minnanaw danda7abuku. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመከራዬ ቀን እግዚአብሔርን ፈለግሁት፤ በሌሊትም ያለ ድካም እጆቼን ዘረጋሁ፤ ነፍሴም አልጽናና አለች። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በችግር ጊዜ ወደ እግዚአብሔር እጸልያለሁ፤ ሌሊቱን ሙሉ ያለ ዕረፍት እጆቼን ዘርግቼ ወደ እግዚአብሔር እጸልያለሁ፤ ይሁን እንጂ ለመጽናናት አልቻልኩም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብመዓልቲ መከራይ ንእግዚኣብሄር ደለኽዎ፤ ኣእዳወይ ብለይቲ ኣብ ቅድሚኡ እየን፤ ኣይዓረፍኩንውን፤ ነፍሰይውን ክትፀናናዕ ኣይከኣለትን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብመዓልቲ ጸበባይ ንእግዚኣብሄር ደሌኽዎ፡ ብለይቲ ኢደይ ተዘርግሔት ኣይሰልከየትን ከኣ፡ ነፍሰይ ምጽንናዕ ኣበየት። |