Psalms 77:2 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብመዓልቲ ጭንቀተይ ንእግዚኣብሄር ደለኹ፣ ፍልሓተይ ብለይቲ ይጐዪ ነበረ፣ ኣየቋረጸን። ነፍሰይ ምጽንናዕ ኣብያ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አፌን በም​ሳሌ እከ​ፍ​ታ​ለሁ፤ ከቀ​ድሞ ጀምሮ ያለ​ው​ንም ምሳሌ እና​ገ​ራ​ለሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በመከራዬ ቀን እግዚአብሔርን ፈለግሁት፤ እጆቼ በሌሊት በፊቱ ናቸው፥ አላረፍሁምም፥ ነፍሴም መጽናናትን አልቻለችም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በቃሌ ወደ እግዚአብሔር ጮኽሁ፥ ቃሌም ወደ እግዚአብሔር ነው፥ እርሱም አደመጠኝ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ታን ታ መቱዋ ጋላስ ጎዳ ኮያይ። ቃማን ታን ሸምፐናን ታ ኩሸቱዋ አኮ ምጫይ፤ ግዶፐነ፥ ታን ምነታናዉ ዳንዳይከ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Taani ta metuwaa gallassi Godaa koyay. K'amman taani shemppennan ta kushetuwaa aakko mic'c'ay; gidooppenne, taani minettanaw danddaykke.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Tani metotida gallas Xoossa koyays; omarsika shempontta ta kusheta izakko miccays; gidikkoka tani minettanaas dandayabeekke.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ታኒ ሜቶቲዳ ጋላስ ጾሳ ኮያይስ፤ ኦማርሲካ ሼምፖንታ ታ ኩሼታ ኢዛኮ ሚጫይስ፤ ጊዲኮካ ታኒ ሚኔታናስ ዳንዳያቤኬ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ታ መቱዋ ጋላሳን ጎዳ ኮያስ፤ ቃማ ኩመ ሸምፖይ ባይና ታ ኩሽያ ምጫስ፤ ግዶሽን፥ ታ ሸምፕያ ምናናዉ ዳንዳአቡኩ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ta metuwa gallasan Godaa koyas; qamma kumethi shempoy bayna ta kushiya miccas; gidoshin, ta shempiya minnanaw danda7abuku.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በመከራዬ ቀን እግዚአብሔርን ፈለግሁት፤ በሌሊትም ያለ ድካም እጆቼን ዘረጋሁ፤ ነፍሴም አልጽናና አለች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በችግር ጊዜ ወደ እግዚአብሔር እጸልያለሁ፤ ሌሊቱን ሙሉ ያለ ዕረፍት እጆቼን ዘርግቼ ወደ እግዚአብሔር እጸልያለሁ፤ ይሁን እንጂ ለመጽናናት አልቻልኩም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብመዓልቲ መከራይ ንእግዚኣብሄር ደለኽዎ፤ ኣእዳወይ ብለይቲ ኣብ ቅድሚኡ እየን፤ ኣይዓረፍኩንውን፤ ነፍሰይውን ክትፀናናዕ ኣይከኣለትን።
Amharic Tigrinya 2011 ብመዓልቲ ጸበባይ ንእግዚኣብሄር ደሌኽዎ፡ ብለይቲ ኢደይ ተዘርግሔት ኣይሰልከየትን ከኣ፡ ነፍሰይ ምጽንናዕ ኣበየት።