Psalms 77:19 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መገድኻ ኣብ ባሕሪ፡ መገድኻ ድማ ኣብ ዓበይቲ ማያት፡ ኣሰር እግርኻውን ኣይፍለጥን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እግ​ዚ​አ​ብ​ሔ​ርን እን​ዲህ ብለው አሙት፦ “እግ​ዚ​አ​ብ​ሔር በም​ድረ በዳ ማዕ​ድን ያሰ​ናዳ ዘንድ
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መንገድህ በባህር ውስጥ ነው፥ ፍለጋህም በብዙ ውኆች ነው፥ አረማመድህም አልታወቀም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የነጐድጓድህ ድምፅ በዐውሎ ነፋስ ውስጥ ነበረ፥ መብረቆች ለዓለም አበሩ፥ ምድር ተናወጠች ተንቀጠቀጠችም።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኔን አባ ግዱዋና ሀመታሳ፤ ጪሞ አባ ግዱዋና አሳ፤ ግዶፐነ፥ ነ ገዲ የዳ ሳአይ ቤተና።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Neeni abbaa gidduwaana hamettaasa; c'iimmo abbaa gidduwaana aad'aassa; gidooppenne, ne gedii yed'd'eedda sa'ay beettena.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Neni abba giddora hemettaasa; ciimma abba giddora kanththaasa; gidikkoka ne bida geedoy erettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኔኒ ኣባ ጊዶራ ሄሜታሳ፤ ጪማ ኣባ ጊዶራ ካንሳ፤ ጊዲኮካ ኔ ቢዳ ጌዶይ ኤሬቴና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኔኒ አባ ግዶራ ሄመታሳ፤ ጪሞ አባ ግዶራ ካንሳ፤ ሽን ነ ቶሆይ የዳ በሳይ በንተና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Neeni abba giddora hemetaasa; ciimmo abba giddora kanthaasa; shin ne tohoy yedhida bessay bentenna.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) መንገድህ በባሕር ውስጥ ነው፤ መሄጃህም በታላቅ ውሃ ውስጥ ነው፤ ዱካህ ግን አልታወቀም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 መንገድህ በባሕር መካከል ነበር፤ ያለፍከውም በታላላቅ ወንዞች በኩል ነበር፤ ነገር ግን የእግርህ ዱካ አልተገኘም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year መንገድኻ ኣብ ባሕሪ፥ ኣሰርካውን ኣብ ብዙሕ ማያት እዩ፤ ኣካይዳኻውን ኣይፍለጥን።
Amharic Tigrinya 2011 ጐደናኻ ኣብ ባሕሪ፡ መገድታትካ ኣብ ዓበይቲ ማያት እዩ፡ ኣሰርካውን ኣይተፈልጠን።