Psalms 77:1 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | (ናብ መራሒ ሙዚቃ፡ ንየዱቱን፡ ዳዊት ኣሳፍ።) ብድምጸይ ናብ ኣምላኽ፡ ብድምጸይ ናብ ኣምላኽ ጸዋዕኩ። ንሱ ድማ ሰምዐኒ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝቤ ሆይ፥ ሕጌን አድምጡ፥ ጆሮአችሁንም ወደ አፌ ቃል አዘንብሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በቃሌ ወደ እግዚአብሔር ጮኽሁ፥ ቃሌም ወደ እግዚአብሔር ነው፥ እርሱም አደመጠኝ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ለመዘምራን አለቃ፥ ስለ ኤዶታም፥ የአሳፍ መዝሙር። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታን ጾሳዉ ማጋናይ፤ ታና ስሶ ጋደ ታን ጾሳ ዎሳይ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani S'oossaw magannay; taana siso gaade taani S'oossaa woossay. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tani ta qaala dhoqqu histtada Xoossako waassays; tana siyana mala ta iza woossays. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታኒ ታ ቃላ ቁ ሂስታዳ ጾሳኮ ዋሳይስ፤ ታና ሲያና ማላ ታ ኢዛ ዎሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ታኒ ፆሳ ማጋናይስ፤ ታና ስአ ጋዳ እያኮ ዋሳይስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani Xoossaa maggannayis; tana si7a gada iyako waassayis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ድምፄን ከፍ አድርጌ ወደ እግዚአብሔር ጮኽሁ፤ ይሰማኝም ዘንድ ወደ አምላክ ጮኽሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱ ይሰማኝ ዘንድ ድምፄን ከፍ አድርጌ ወደ እግዚአብሔር እጮኻለሁ፤ አሁንም ድምፄን ከፍ አድርጌ እጮኻለሁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ቃለይ ኣልዒለ ናብ እግዚኣብሄር ኣእዌኹ፤ ቃለይ ናብ እግዚኣብሄር እዩ፤ ንሱውን ሰምዐኒ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ድምጸይ ናብ ኣምላኽ ኣልዒለ ኤእዊ፡ ድምጸይ ናብ ኣምላኽ ኤልዕል ኣሎኹ፡ ንሱውን ይሰምዓኒ እዩ። |