Psalms 76:11 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንእግዚኣብሄር ኣምላኽካ መብጽዓ ሃቦን ኽፈሎን፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የእግዚአብሔርን ሥራ አስታወስሁ፤ የቀደመውን ተአምራትህን አስታውሳለሁና፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ለአምላካችን ለእግዚአብሔር ስእለትን ክፈሉ፤ በዙሪያው ያሉ ሁሉ እጅ መንሻን ለሚያስፈራው ያገባሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሰውም ቁጣ ሳይቀር ክብርህን ይገልጣል፥ ከዚህ የሚተርፈውንም ትታጠቀዋለህ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | መና ጎዳዉ፥ ህንተ ጾሳዉ፥ ሺቀትተ፥ ሄዋካ ጋተ። ህንተኖ ሾሮ ካዉተቶ፥ ያየታናዉ በስያዎ እሞታ አህተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Med'inaa Godaw, hintte S'oossaw, shiik'ettite, hewaakka gatsite. Hinttenoo shooro kawutetsatoo, yayettanaw bessiyaawoo immotaa ahite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | GODAA intte Xoossaas adinite; he adinettidayssaka gaththite; iza yuushon diza ubbati yashissiza izas imota ekki yiite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጎዳ ኢንቴ ጾሳስ ኣዲኒቴ፤ ሄ ኣዲኔቲዳይሳካ ጋቴ፤ ኢዛ ዩሾን ዲዛ ኡባቲ ኢዛስ ያሺሲዛ ኢሞታ ኤኪ ዪቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጎዳስ ህንተ ፆሳስ ቃንገ ጋተ፤ ህንተኖ እያ ማታን ደእያ ካዎተቶ፥ ያሽያ እያዉ እሞታ ኤህተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Godaas hinte Xoossaas qangethi gathite; hinteno iya matan de7iya kawotethato, yashshiya iyaw imota ehite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ለአምላካችሁ ለእግዚአብሔር ተሳሉ፤ ስእለቱንም አግቡ፤ በእርሱ ዙሪያ ያሉ ሁሉ፣ አስፈሪ ለሆነው ለእርሱ እጅ መንሻ ያምጡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | መፈራት ለሚገባው ለእግዚአብሔር ለአምላካችሁ ተስላችሁ የተሳላችሁትን ስእለት ፈጽሙ፤ እናንተ በቅርብ ያላችሁ ሕዝቦች መባ አምጡለት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንኣምላኽና ንእግዚኣብሄር መብፅዓ ኽፈሉ፤ ኵሎም እቶም ኣብ ዙርያኡ ዘለዉ ነቲ ዘፍርሕ ገፀ በረኸት የእትዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንእግዚኣብሄር፡ ንኣምላኽኩም፡ ተመባጽዑሉ ፈጽምዎ ኸኣ። ኣቱም ኣብ ዙርያኡ ዘሎኹም ኲሉኹም፡ ገጸ በረኸት ነቲ ዜፍርህ ኣቕርቡሉ። |