Psalms 74:8 — Compare Translations

14 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳቶም ድማ ብልቦም፡ ሓቢርና ነጥፍኦም፡ ኣብታ ሃገር ንዅለን ምኩራባት ኣምላኽ ኣቃጸሉ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጽዋ በእ​ግ​ዚ​አ​ብ​ሔር እጅ ነውና፤ ያል​ተ​ቀ​ላ​ቀለ የወ​ይን ጠጅ ሞላ​በት፤ ከዚህ ወደ​ዚህ አቃ​ዳው፥ ነገር ግን አተ​ላው አል​ፈ​ሰ​ሰም፤ የም​ድር ኃጥ​ኣን ሁሉ ይጠ​ጡ​ታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንድ ሆነው በልባቸው በየሕዝባቸው። ኑ፥ የእግዚአብሔርን በዓሎች ከምድር እንሻር አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year አንድ ሆነው በልባቸው በየሕዝባቸው፦ ኑ፥ የእግዚአብሔርን የተቀድሱ ቦታዎችን አቃጠሉ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ባረንቱ ዎዛናን፥ “ኡንቱንታ ኑን፥ ኡባና ይሳና” ያጊደ ቆፔድኖ። ቢታን አሳይ ጾሳዉ ጎይንያ ሳኣ ኡባ ታማን ጹጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Barenttu wozanaan, «Unttuntta nuuni, ubbaanna d'ayssana» yaagiide k'oppeeddino. Biittan Asay S'oossaw goyinniyaa sa'aa ubbaa taman s'uuggeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti bantta wozinan, «Istta nuni mulera un7eththana» giidi qoppida; Deraan Xoossi goynettizasohota ubbaa taman xuuggida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ባንታ ዎዚናን፥ «ኢስታ ኑኒ ሙሌራ ኡንኤና» ጊዲ ቆፒዳ፤ ዴራን ጾሲ ጎይኔቲዛሶሆታ ኡባ ታማን ጹጊዳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባንታ ዎዛናን፥ “ኑ ኩመ ይሳና” ያግዶሶና፤ ቢታን ደእያ አስ ፆሰ ጎይንያ በሳታ ታማን ፁግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Banta wozanan, “Nu kumethi dhaysana” yaagidosona; biittan de7iya asi Xoosse goyinniya bessata taman xuuggidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በልባቸውም፣ “ፈጽሞ እንጨቍናቸዋለን” አሉ፤ እግዚአብሔር በምድሪቱ ላይ የተመለከበትን ስፍራ ሁሉ አቃጠሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነርሱም “ኑ በሥልጣናችን ሥር እናድርጋቸው” አሉ። በሀገሪቱ ያሉትን የተቀደሱ ቦታዎችን ሁሉ አቃጠሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብልቦም ሓደ ኾይኖም በብህዝቦም፥ ንዑ ንበዓላት እግዚኣብሄር ካብ ምድሪ ንስዓር በሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ብልቦም፣ ሐቢርና ነጥፍኣዮም፣ በሉ፣ ንዅለን ኣብታ ሃገር ዘለዋ ኣባይቲ ማሕበር ኣምላኽ ኣንዲዶምወን።