Psalms 73:5 — Compare Translations
14 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ከም ካልኦት ሰባት ኣብ ሽግር ኣይኮኑን፤ ከም ካልኦት ሰባት እውን ኣይግፍዑን እዮም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንደ ላይኛው መንገድ፥ በዱር እንዳሉም እንጨቶች፥ በገጀሞ በሮችዋን ሰበሩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንደ ሰው በድካም አልሆኑም፥ ከሰው ጋርም አልተገረፉም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንደ ሰው በድካም አልሆኑም፥ ከሰው ጋርም አልተገረፉም። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ሀራ አሳይ ቱጋትያዋዳን ቱጋትክኖ፤ ኡንቱንቱ ሀራ አሳዋዳን መቱዋን ሾጨትበይክኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu hara Asay tuggatiyaawaadan tuggatikkino; unttunttu hara asaawaadan metuwaan shoc'ettibeykkino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti hara asay tuggatiza mala tuggatettenna; hara asa malakka metoti erettenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢስቲ ሃራ ኣሳይ ቱጋቲዛ ማላ ቱጋቴቴና፤ ሃራ ኣሳ ማላካ ሜቶቲ ኤሬቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ሀራ አሳዳ ዋየቶኮና፤ ሀራ አሳዳ መቶን ሾጨቶኮና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti hara asada waayetokona; hara asada meton shocetokona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሰዎች የሚደርሰው ጣጣ አይደርስባቸውም፤ እንደ ማንኛውም ሰው መከራ አያገኛቸውም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንደ ሌሎች ሰዎች አይጨነቁም፤ በሌሎች ላይ የሚደርሰው ሥቃይ በእነርሱ ላይ አይደርስም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ከም ሰብ ኣብ ድኻም ኣይኮኑን፤ ምስ ሰብውን ኣይተገረፉን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጸገማ መወትቲ የብሎምን፣ ከም ሰብውን ኣይተሰቀዩን። |